Medo de Amar Nº 2
Você me deixa um pouco tonta
Assim meio maluca
Quando me conta
Essas tolices e segredos
E me beija na testa
E me morde na boca
E me lambe na nuca
Você me deixa surda e cega
Você me desgoverna
Quando me pega
Assim nos flancos e nas pernas
Como fosse o meu dono
Ou então meu amigo
Ou senão meu escravo
E eu sinto o corpo mole
E eu quase que desfaleço
Quando você me bole e bole
E mexe e mexe
E me bate na cara
E me dobra os joelhos
E me vira a cabeça
Mas eu não sei se quero ou se não quero
Esse insensato amor que eu desconheço
E que nem sei se é falso ou se é sincero
Que me despe e me vira pelo avesso
Não eu não sei se gosto ou se não gosto
De sentir o que eu sinto e que me atormenta
E eu confesso que tremo desse sentimento
Que de repente chega e que me ataca
E assim me faz perder-me
E nem saber se esses carinhos
São suaves ou velozes
Se o que escuto é o silêncio
Ou se ouço vozes
Peur d'Aimer Nº 2
Tu me rends un peu folle
Comme ça, un peu dingue
Quand tu me racontes
Ces bêtises et secrets
Et que tu m'embrasses sur le front
Et que tu me mords la bouche
Et que tu me lèches la nuque
Tu me rends sourde et aveugle
Tu me désorientes
Quand tu me prends
Comme ça, sur les flancs et les jambes
Comme si tu étais mon maître
Ou alors mon ami
Ou sinon mon esclave
Et je sens mon corps flageoler
Et je faillis m'évanouir
Quand tu me fais bouger et bouger
Et que tu tripotes et tripotes
Et que tu me frappes au visage
Et que tu me plies les genoux
Et que tu me fais tourner la tête
Mais je ne sais pas si je veux ou si je ne veux pas
Cet amour insensé que je ne connais pas
Et que je ne sais même pas s'il est faux ou sincère
Qui me déshabille et me retourne comme un gant
Non, je ne sais pas si j'aime ou si je n'aime pas
Ressentir ce que je ressens et qui me tourmente
Et je confesse que je tremble de ce sentiment
Qui arrive soudain et qui m'attaque
Et ainsi, ça me fait me perdre
Et je ne sais même pas si ces caresses
Sont douces ou rapides
Si ce que j'entends est le silence
Ou si j'entends des voix