395px

¡Atracado en Springfield!

Os Simpsons

Docked in Springfield!

Milhouse: Had a girl in every port,
From here to Barcelona!
Nelson: But now I'm docked in Springfield;
And girl, I'm gonna phone ya!
Ralph: Stormed a lot of beaches,
But you're the one that I missed.
Bart: Let's get back together, girl,
Let's reenlist!
Party Posse: So sign me up for a hitch of love,
Recruit my heart,
Four sweet years of love!

[...]

Party Posse: Let's march all day,
And clean latrines all night...
[Party Posse's voices revert to normal]
Don't bust me down,
Let's re-up tonight!
Let's re-up tonight!

¡Atracado en Springfield!

Milhouse: Tenía una chica en cada puerto,
Desde aquí hasta Barcelona!
Nelson: Pero ahora estoy atracado en Springfield;
Y nena, ¡te voy a llamar!
Ralph: Asalté muchas playas,
Pero tú eres la que extrañé.
Bart: Volvamos juntos, nena,
¡Reenganchémonos!
Party Posse: Así que inscríbeme en un compromiso de amor,
Recluta mi corazón,
¡Cuatro dulces años de amor!

[...]

Party Posse: Marchemos todo el día,
Y limpiemos letrinas toda la noche...
[Las voces de Party Posse vuelven a la normalidad]
No me degraden,
¡Reenganchémonos esta noche!
¡Reenganchémonos esta noche!

Escrita por: