The Stagnate
Wait. What's that?
Did I hear you say something?
Maybe this time with substance.
Maybe this time with meaning.
No. The mouth spews forth like a scientific law.
It never fails me like a cat will lick its paw.
There you'll be.
No changing. Never willing.
The drama sticks to you like the smell of perspiration.
A stench will stick to its garbage.
Look into my eyes.
I want to see the definition of a weakling born so long ago.
But still all I see is that of a baby.
Move from your filth.
You've been like this for how long?
And I pray you will prove me wrong.
Move from your filth.
Get some credibility.
Be someone of worth, and say goodbye to this.
Will you stick to your garbage?
Look into my eyes.
I want to see the definition of a weakling born so long ago.
But still all I see is that of a baby.
A stench will stick to its garbage.
Will you stick to yours?
El Estancado
Espera. ¿Qué es eso?
¿Escuché que dijiste algo?
Quizás esta vez con sustancia.
Quizás esta vez con significado.
No. La boca emite palabras como una ley científica.
Nunca me falla como un gato se lamerá la pata.
Allí estarás.
Sin cambios. Nunca dispuesto.
El drama se pega a ti como el olor a sudor.
Un hedor se pegará a su basura.
Mira en mis ojos.
Quiero ver la definición de un débil nacido hace tanto tiempo.
Pero todo lo que veo es la de un bebé.
Muévete de tu suciedad.
¿Has estado así por cuánto tiempo?
Y rezo para que me demuestres lo contrario.
Muévete de tu suciedad.
Gana algo de credibilidad.
Sé alguien valioso y dile adiós a esto.
¿Te aferrarás a tu basura?
Mira en mis ojos.
Quiero ver la definición de un débil nacido hace tanto tiempo.
Pero todo lo que veo es la de un bebé.
Un hedor se pegará a su basura.
¿Te aferrarás a la tuya?