What The Cover Conceals
Following an ashen trail, I am led into the end of the day
Into the silence to understand this betrayal
Within a moment I flick through his book again
Only to see it rewrite itself before my very eyes
The toss of the book scatters pages, shatters words
Letters start dancing, reshaping, mating into a blur
Titles fade away, books evaporate
Until silence has left me but one cover to unveil
With the divided sun watching me
I realize what I still did not read
Do I need what the last cover conceals?
Do I need it, if nothing is revealed?
Do I need what the last cover conceals?
Lo que oculta la portada
Siguiendo un rastro ceniciento, soy guiado hacia el final del día
Hacia el silencio para entender esta traición
Dentro de un momento hojeo su libro de nuevo
Solo para ver cómo se reescribe ante mis propios ojos
El lanzamiento del libro esparce páginas, destroza palabras
Las letras comienzan a bailar, a remodelarse, a unirse en un borrón
Los títulos desaparecen, los libros se evaporan
Hasta que el silencio me deja con una sola portada por descubrir
Con el sol dividido observándome
Me doy cuenta de lo que aún no he leído
¿Necesito lo que oculta la última portada?
¿Lo necesito, si nada se revela?
¿Necesito lo que oculta la última portada?