Reis dos Reis
Não tinha aparência
Nenhuma beleza
Agradou os olhos de quem o viu
Era desprezado
O mais rejeitado entre os homens
Foi assim que ele surgiu
Mas não foi desse jeito que joão viu
Quando arrebatado ao céu subiu
Ele estava sobre um cavalo branco
Seus olhos são chama de fogo
Há muitos diademas na sua cabeça
Tem um nome escrito que ninguém conhece senão ele mesmo
Ele está vestido com manto tingido de sangue seguido pelo exército do céu
Montados num cavalo com vestidura branca puro
João estava lá no céu e viu
Sair da sua boca uma espada aguda
E na sua coxa está escrito assim
Rei dos reis e senhor dos senhores
Cristo! Vitorioso!
Cristo! Adorado!
Cristo! O cordeiro vivo está agora transformado
Num corpo de glória!
Glória! Glória! glória!
Ele é o todo poderoso rei da glória!
Aleluia, glorioso cristo
Aleluia, adorado cristo
Aleluia, glorioso cristo
Aleluia, adorado cristo
Reyes de Reyes
No tenía apariencia
Ninguna belleza
Agradó a los ojos de quien lo vio
Era despreciado
El más rechazado entre los hombres
Así fue como él surgió
Pero no fue así como Juan lo vio
Cuando arrebatado al cielo subió
Él estaba sobre un caballo blanco
Sus ojos son llamas de fuego
Hay muchas diademas en su cabeza
Tiene un nombre escrito que nadie conoce sino él mismo
Está vestido con un manto teñido de sangre seguido por el ejército del cielo
Montados en un caballo con vestiduras blancas puras
Juan estaba allí en el cielo y vio
Salir de su boca una espada aguda
Y en su muslo está escrito así
Rey de reyes y señor de señores
¡Cristo! ¡Victorioso!
¡Cristo! ¡Adorado!
¡Cristo! El cordero vivo está ahora transformado
¡En un cuerpo de gloria!
¡Gloria! ¡Gloria! ¡Gloria!
¡Él es el todopoderoso rey de la gloria!
Aleluya, glorioso Cristo
Aleluya, adorado Cristo
Aleluya, glorioso Cristo
Aleluya, adorado Cristo
Escrita por: Anderson Freire