Անկանոն (Ankanon)
Իրարից շատ տարբեր
Irariç shat tarber
Բայց ցավոք ոչ անտարբեր
Bayc tsavok voç antarber
Ես -ը քո ու ես -ը իմ
Yes -ə qo u yes -ə im
Չդարձան մեկ
Ch'dardzan mek
Խոսքը իմ կորցրեց իմաստ ու դարձավ բառեր
Khosqə im kortsrets imast u dardzav barer
Խոսքը իմ կորցրեց իմաստ
Khosqə im kortsrets imast
Հակասեց մտքիս ու դարձավ զոհ զգացմունքներիս
Hakasec mtqis u dardzav zoh zgacmunkneris
Կամ քեզ է լավ կամ ինձ է լավ
Kam qez e lav kam indz e lav
Ու չի լինում, որ մեզ համար
U chi linum, vor mez hamar
Լինի մի որոշում հարմար
Lini mi voroshum harmar
Ու ինչ էլ, որ ես անեմ
U inch el, vor yes anem
Քեզ համար բաժակը կիսատ է միշտ
Qez hamar bajakə kisat e misht
Մեկ երկրի հակառակ կողմեր
Mek yerqi hakarak koghmer
Քեզ մոտ արև, ինձ մոտ գիշեր
Qez mot arev, indz mot gisher
Երբ կդադարենք մենք հակասել
Yerb k'dadarenq menk hakasel
Ու կգտնենք եզրեր
U k'gitnenq yezrer
Անկանոն մտքեր
Ankanon mtqer
Անկանոն դեպքեր
Ankanon depqer
Անկանոն ենք ես ու դու՝
Ankanon enq yes u du
Անկանոն ենք մենք
Ankanon enq menk
Անկանոն մի սեր, որ մենք ենք հորինել
Ankanon mi ser, vor menk enq horinel
Անկանոն ու անհստակ է կյանքը մեր դարձել
Ankanon u anhstak e kyanqy mer dardzel
Inconsistente
Tan diferentes entre sí
Pero lamentablemente no indiferentes
Yo soy tuyo y tú eres mío
No nos volvimos uno
Mis palabras perdieron su sentido y se convirtieron en palabras
Mis palabras perdieron su sentido
Contradijeron mis pensamientos y se convirtieron en víctimas de mis sentimientos
O te va bien a ti o me va bien a mí
Y no hay forma de que para nosotros
Haya una decisión conveniente
Y haga lo que haga
Para ti el vaso siempre está medio vacío
De un país en lados opuestos
Tú tienes sol, yo tengo noche
¿Cuándo dejaremos de contradecirnos
Y encontraremos puntos en común?
Pensamientos inconsistentes
Situaciones inconsistentes
Inconsistentes somos tú y yo—
Inconsistentes somos nosotros
Un amor inconsistente que hemos inventado
Inconsistente y difusa se ha vuelto nuestra vida.