395px

Una Chica Enamorada

Sistar19

A Girl In Love

Everyday, every night, 내 맘을 모른채
Everyday, every night, nae mameul moleunchae
Everyday, every night, 넌 나를 울려 왜
Everyday, every night, neon naleul ullyeo wae

너는 왜 그렇게 말을 해도 몰라 (왜 몰라)
Neoneun wae geuleohge maleul haedo molla (wae molla)
왜 그리 바보같이 눈치가 없는데 (없는데)
Wae geuli babogati nunchiga eobtneunde (eobtneunde)
나도 여자인데 널 사랑한다고, 수백 번을 말해야 해
Nado yeojainde neol salanghandago, subaek beoneul malhaeya hae
정말 이건 아니잖아, 답답해 죽겠어
Jeongmal igeon ani janha, dabdabhae juggesseo

너무 답답해 내 맘이 갑갑해
Neomu dabdabhae nae mami gabgabhae
너 없이 불이 꺼진 오늘 밤은 깜깜 해요
Neo eobsi buli kkeojin oneul bameun kkamkkam haeyo
널 보자마자, 불을으르는, 내 맘
Neol bojamaja, buleuleu tteollineun, nae mam
어떡하면 좋아, uh oh uh oh
Eotteokhamyeon joha, uh oh uh oh

내가 먼저 전활 할까 말까
Naega meonjeo jeonhwal halkka malkka
전화기만 자꾸 손에 쥐었다 펴다
Jeonhwagiman jakku sone jwieotda pyeotda
내 맘이 점점 떨려와, 스윗 (여보세요?)
Nae mami jeomjeom tteollyeowa, swit (yeoboseyo?)

사랑한다 말할까, 싫다고 하면 어쩌지
Salanghanda malhalkka, silhdago hamyeon eojjeoji
좋아한다 말할까, 너 밖에 없다고
Johahanda malhalkka, neo bakke eobtdago
사랑한다 말할까, 내가 별론다고 말하면, 안돼
Salanghanda malhalkka, naega byeollolago malhamyeon, andwae
안돼요
andwaeyo
제발 그 말만은 하지 말아요
Jebal geu malmaneun haji malayo

이래봐도 여자인데, 마음 착한 여자인데
Ilaebwaedo yeojainde, maeum chakhan yeojainde
사랑 그게 잘 안돼요 (i don’t like that)
Salang geuge jal andwaeyo (i don’t like that)
이래봐도 여자인데, 눈물 많은 여자인데
Ilaebwaedo yeojainde, nunmul manheun yeojainde
사랑 그게 잘 안돼요 (i don’t like that)
Salang geuge jal andwaeyo (i don’t like that)

Everyday, every night, 내 맘을 모른채
Everyday, every night, nae mameul moleunchae
Everyday, every night, 넌 나를 울려 왜
Everyday, every night, neon naleul ullyeo wae
Everyday, every night, 내 맘을 모른채
Everyday, every night, nae mameul moleunchae
Everyday, every night, 나를 혼자 두니 왜
Everyday, every night, naleul honja duni wae

이미 밤은 깊었는데
Imi bameun gipeotneunde
하늘에 달도 벌써 잠들었는데
Haneule daldo beolsseo jamdeu leotneunde
헛날 없이 왜, 내 맘 떡 하니 들어와
Heolag eobsi wae, nae mame tteok hani deuleowa
밤새 내 머릿 속을 해매는데
Bamsae nae meolis sokeul haemaeneunde
이제는 너에 관한 모든 게 궁금 해
Ijeneun neoe gwanhan modeunge da gunggeum hae
너의 단점 맞더라도 나는 좋기만 해
Neoui danjeom majeodo naneun johgiman hae
모두가 그만할라고 해도
Moduga geumanhalago haedo
날 바볼라고 불러도, 이제 뭘 어째
Nal babolago bulleodo, ije mwol eojjae
보고파 죽겠는데
Bogopa juggetneunde

사랑한다 말할까, 싫다고 하면 어쩌지
Salanghanda malhalkka, silhdago hamyeon eojjeoji
좋아한다 말할까, 너 밖에 없다고 (너 밖에 없다고~)
Johahanda malhalkka, neo bakke eobtdago (neo bakke eobtdago~)
사랑한다 말할까, 내가 별론다고 말하면, 안돼, 안돼요
Salanghanda malhalkka, naega byeollolago malhamyeon, andwae, andwaeyo
(안돼~ 안돼요~) 제발 그 말만은 하지 말아요
(andwae~ andwaeyo~) jebal geu malmaneun haji malayo

이래봐도 여자인데, 마음 착한 여자인데 (여자인데~)
Ilaebwaedo yeojainde, maeum chakhan yeojainde (yeojainde~)
사랑 그게 잘 안돼요 (i don’t like that) (oh whoa, no~)
Salang geuge jal andwaeyo (i don’t like that) (oh whoa, no~)
이래봐도 여자인데, 눈물 많은 여자인데 (눈물 많은 여자인데~)
Ilaebwaedo yeojainde, nunmul manheun yeojainde (numul manheun yeojainde~)
사랑 그게 잘 안돼요 (i don’t like that)
Salang geuge jal andwaeyo (i don’t like that)

Ooh whoa~ hmm
Ooh whoa~ hmm

Una Chica Enamorada

Todos los días, todas las noches, sin que sepas mi corazón
Todos los días, todas las noches, me haces llorar, ¿por qué?

¿Por qué no entiendes aunque te lo diga? (¿por qué no lo entiendes?)
¿Por qué actúas tan tontamente sin darte cuenta? (sin darte cuenta)
Aunque también soy una mujer, debo decir que te amo cientos de veces
Realmente esto no está bien, me siento frustrada hasta morir

Demasiado frustrante, mi corazón está apretado
Esta noche sin ti, la oscuridad se apodera
Tan pronto como te veo, mi corazón arde
¿Qué debo hacer? uh oh uh oh

¿Debería llamar primero o no?
Sigo agarrando y soltando el teléfono una y otra vez
Mi corazón late más fuerte, dulce (¿hola?)

¿Debería decir que te amo? ¿Qué hago si no quieres?
¿Debería decir que me gustas? No hay nadie más que tú
¿Debería decir que te amo? Si digo que no soy nada, no
No lo hagas
Por favor, no digas solo esas palabras

A pesar de ser una mujer, de ser una mujer amable
El amor no funciona bien (no me gusta eso)
A pesar de ser una mujer, de ser una mujer llorona
El amor no funciona bien (no me gusta eso)

Todos los días, todas las noches, sin que sepas mi corazón
Todos los días, todas las noches, me haces llorar, ¿por qué?
Todos los días, todas las noches, sin que sepas mi corazón
Todos los días, todas las noches, ¿por qué me dejas sola?

Ya es tarde en la noche
La luna ya se ha dormido en el cielo
Sin razón, ¿por qué mi corazón late tan fuerte?
Toda la noche pensando en ti
Ahora todo sobre ti me intriga
Incluso si encuentro tus defectos, solo me gustas más
Aunque todos digan que pare
Incluso si me llaman, ¿qué debo hacer ahora?
Muero por verte

¿Debería decir que te amo? ¿Qué hago si no quieres?
¿Debería decir que me gustas? No hay nadie más que tú (no hay nadie más que tú~)
¿Debería decir que te amo? Si digo que no soy nada, no, no
(No, no~) Por favor, no digas solo esas palabras

A pesar de ser una mujer, de ser una mujer amable (una mujer~)
El amor no funciona bien (no me gusta eso) (oh whoa, no~)
A pesar de ser una mujer, de ser una mujer llorona (una mujer llorona~)
El amor no funciona bien (no me gusta eso)

Ooh whoa~ hmm

Escrita por: