Emília, a Boneca-gente
De uma caixa de costura
Pano, linha e agulha
Nasceu uma menina valente
Emília a Boneca-Gente
Nos primeiros momentos de vida
Era toda desengonçada
Ficar em pé não podia, caía
Não conseguia nada
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Mas a partir do momento
Que aprendeu a andar
Emília tomou uma pílula
E tagarelou, tagarelou a falar
Tagarelou, tagarelou a falar
Ela é feita de pano
Mas pensa como um ser humano
Esperta e atrevida
É uma maravilha
Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Para cada história ela tem um plano
Inventa mil ideias, não entra pelo cano
Ah, essa boneca é uma maravilha!
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, die Menschenpuppe
Aus einer Nähkiste
Stoff, Faden und Nadel
Entstand ein mutiges Mädchen
Emília, die Menschenpuppe
In den ersten Lebensmomenten
War sie ganz unbeholfen
Stehen konnte sie nicht, fiel um
Nichts konnte sie erreichen
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Doch ab dem Moment
Als sie laufen lernte
Nahm Emília eine Pille
Und plapperte, plapperte vor sich hin
Plapperte, plapperte vor sich hin
Sie ist aus Stoff gemacht
Denkt aber wie ein Mensch
Schlau und frech
Ist ein Wunder
Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Für jede Geschichte hat sie einen Plan
Erfindet tausend Ideen, bleibt nicht auf der Strecke
Ah, diese Puppe ist ein Wunder!
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília
Emília, Emília, Emília