Goodbye My Friends
Piles of roses at my feet,
Friends and lovers gather around me,
Whisper farewell one by one,
Clear their conscience as they surround me.
Close your eyes, you will be okay.
No remorse and no regrets,
For what I've done and what I've said,
Isn't life lived, right at the edge,
And when it's not, that's when you're dead.
So goodbye my friends,
To hell with the sorrow,
We have made amends,
It's time to say
Goodbye my love,
By this time tomorrow,
It will be the end,
Goodbye my friends.
Douse my youth in gasoline,
Lit a match and laugh while it's burning,
Riding my loves one by one,
All the lessons I have been learning.
Close your eyes, you will be okay.
No remorse and no regrets,
For what I've done and what I've said,
Isn't life lived, right at the edge,
And when it's not, that's when you're dead.
So goodbye my friends,
To hell with the sorrow,
We have made amends,
It's time to say
Goodbye my love,
By this time tomorrow,
It will be the end,
Goodbye my friends.
Adiós Mis Amigos
Montones de rosas a mis pies,
Amigos y amantes se reúnen a mi alrededor,
Susurran despedidas uno por uno,
Aclaran sus conciencias mientras me rodean.
Cierra los ojos, estarás bien.
Sin remordimientos y sin arrepentimientos,
Por lo que he hecho y lo que he dicho,
¿No es la vida vivida al límite,
Y cuando no lo es, es cuando estás muerto?
Así que adiós mis amigos,
Al diablo con la tristeza,
Hemos hecho las paces,
Es hora de decir
Adiós mi amor,
Para esta misma hora mañana,
Será el final,
Adiós mis amigos.
Empapa mi juventud en gasolina,
Enciende un fósforo y ríe mientras arde,
Montando mis amores uno por uno,
Todas las lecciones que he estado aprendiendo.
Cierra los ojos, estarás bien.
Sin remordimientos y sin arrepentimientos,
Por lo que he hecho y lo que he dicho,
¿No es la vida vivida al límite,
Y cuando no lo es, es cuando estás muerto?
Así que adiós mis amigos,
Al diablo con la tristeza,
Hemos hecho las paces,
Es hora de decir
Adiós mi amor,
Para esta misma hora mañana,
Será el final,
Adiós mis amigos.