Wings of Steel
서늘한 어둠 속 절망의 끝에서
seoneulhan eodum sok jeolmang-ui kkeuteseo
희망의 불꽃을 향해 나아가네
huimang-ui bulkkocheul hyanghae na-agane
바랜 색의 이름들과 잊혀져 간
baraen saegui ireumdeulgwa ichyeojyeo gan
수많은 혼의 외침 속에
sumaneun honui oechim soge
오직 우리만이 그려가는 길의
ojik urimani geuryeoganeun girui
틈새와 막다른 절벽의 끝에서
teumsaewa makdareun jeolbyeogui kkeuteseo
한 걸음씩 의지만으로 써 나가
han georeumssik uijimaneuro sseo naga
걸어, 달려, 넘어서 그곳을 향해
georeo, dallyeo, neomeoseo geugoseul hyanghae
흐릿한 저 빛으로 조금 더 나아갈게
heuritan jeo bicheuro jogeum deo na-agalge
희미한 저 지평선의 끝을 잡으러
huimihan jeo jipyeongseonui kkeuteul jabeureo
The path is torn, but never lost
The path is torn, but never lost
We will rise beyond the dust
We will rise beyond the dust
손끝에 닿아 눈부시도록, 그때
sonkkeute daa nunbusidorok, geuttae
공허한 어둠의 끝이 지나가고
gongheohan eodumui kkeuchi jinagago
희미해진 마음을 다시 일으켜
huimihaejin ma-eumeul dasi ireukyeo
두려움 속에서도 멈추지 않아
duryeoum sogeseodo meomchuji ana
더 높이, 더 멀리, 끝없이 나아가
deo nopi, deo meolli, kkeuteopsi na-aga
사라진 영광 뒤로
sarajin yeonggwang dwiro
우리 숨결마다 타오르던 빛으로
uri sumgyeolmada taoreudeon bicheuro
흐릿한 저 빛으로 조금 더 나아갈게
heuritan jeo bicheuro jogeum deo na-agalge
희미한 저 지평선의 끝을 잡으러
huimihan jeo jipyeongseonui kkeuteul jabeureo
The path is torn, but never lost
The path is torn, but never lost
We will rise beyond the dust
We will rise beyond the dust
가슴에 새겨 찬란하도록, 그때
gaseume saegyeo challanhadorok, geuttae
Oh-oh
Oh-oh
멈춰진 시간 너머로 스며든
meomchwojin sigan neomeoro seumyeodeun
깊어진 밤의 그 속삭임을
gipeojin bamui geu soksagimeul
나아가
na-aga
그 끝을 향해
geu kkeuteul hyanghae
흐릿한 저 빛으로 조금 더 나아갈게
heuritan jeo bicheuro jogeum deo na-agalge
희미한 저 지평선의 끝을 잡으러
huimihan jeo jipyeongseonui kkeuteul jabeureo
The road is long, but never closed
The road is long, but never closed
We will rise beyond the night
We will rise beyond the night
영겁의 이 어둠을 조금 더 마주할게
yeonggeobui i eodumeul jogeum deo majuhalge
여명의 저 빛을 나의 손에 안으러
yeomyeong-ui jeo bicheul naui sone aneureo
The stars may fall, but we remain
The stars may fall, but we remain
We will rise beyond the flames
We will rise beyond the flames
영원의 끝에 닿을 때까지, 그때
yeong-wonui kkeute daeul ttaekkaji, geuttae
Alas de Acero
En la fría oscuridad, al final de la desesperanza
Avanzo hacia la llama de la esperanza
Con nombres desvanecidos y olvidados
En medio de los gritos de muchas almas
Solo nosotros trazamos el camino
En las grietas y al borde del abismo
Paso a paso, con pura voluntad lo escribo
Camino, corro, supero, hacia ese lugar
Con esa luz tenue, avanzaré un poco más
Para alcanzar el final de ese horizonte difuso
El camino está desgarrado, pero nunca perdido
Nos levantaremos más allá del polvo
Al tocar con la yema de los dedos, deslumbrante, entonces
La vacuidad de la oscuridad se desvanecerá
Reavivando un corazón que se ha desvanecido
No me detendré, incluso en el miedo
Más alto, más lejos, avanzando sin fin
Detrás de la gloria que se ha perdido
Con la luz que ardía en cada aliento nuestro
Con esa luz tenue, avanzaré un poco más
Para alcanzar el final de ese horizonte difuso
El camino está desgarrado, pero nunca perdido
Nos levantaremos más allá del polvo
Grabado en el corazón, deslumbrante, entonces
Oh-oh
Más allá del tiempo detenido, se filtra
El susurro de la noche profunda
Avanzo
Hacia ese final
Con esa luz tenue, avanzaré un poco más
Para alcanzar el final de ese horizonte difuso
El camino es largo, pero nunca cerrado
Nos levantaremos más allá de la noche
Enfrentaré un poco más esta oscuridad eterna
Para abrazar la luz del amanecer en mis manos
Las estrellas pueden caer, pero nosotros permanecemos
Nos levantaremos más allá de las llamas
Hasta que toquemos el final de la eternidad, entonces