Wandering In Torture
たちくらみする ねいろどこかで
Tachikurami suru neiro dokoka de
みみをふさいでも まだ
Mimi wo fusaide mo mada
みはてぬけしきびぶらあとして
Mihatenu keshiki biburaato shite
ついに たおれてしまう
Tsui ni taorete shimau
のばしたうで むなしく
Nobashita ude munashiku
せなかにひろがるやのきずぐち
Senaka ni hirogaru ya no kizuguchi
するどいつめ あやつられて
Surudoi tsume ayatsurarete
ひきちぎられるよう かなでる
Hiki chigirareru you kanaderu
ちぬれた このてをただみつめているだけ
Chinureta kono te wo tada mitsumeteiru dake
むすうのとげ さされたまま
Musuu no toge sasareta mama
きがとおくなる じかんをいきてゆく
Ki ga tooku naru jikan wo ikite yuku
そして わたしはこどくにとざされて
Soshite watashi wa kodoku ni tozasarete
くもったひとみ ちらつくしかい
Kumotta hitomi chiratsuku shikai
まぶた かたくとざさった
Mabuta kataku tozasashita
つみふかきかこ のみこんだうそ
Tsumi fukaki kako nomikonda uso
のどをやきつづけてる
Nodo wo yakitsuzuketeru
かわき うるおうことも
Kawaki uruou koto mo
みらいえいごかなわぬせかい
Mirai eigou kanawanu sekai
やいば つきつける のどもと
Yaiba tsukitsukeru nodomoto
しんじつのことば もとめても
Shinjitsu no kotoba motomete mo
こんとんののいず たどよっているだけ
Konton no noizu tadoyotteiru dake
ちょうげんをくりかえしても
Chougen wo kurikaeshite mo
したいにはずれてく おとのはざまで
Shitai ni hazureteku oto no hazama de
たどりつくしゅうえんのとき ゆめみる
Tadoritsuku shuuen no toki yumemiru
Vagando en la Tortura
Perdido en la oscuridad, en algún lugar
Aunque tape mis oídos, aún
El paisaje interminable se distorsiona
Finalmente, caigo al suelo
Mis brazos extendidos, vacíos
La herida de una flecha se extiende por mi espalda
Mis afiladas uñas son controladas
Como si estuvieran siendo arrancadas, resuenan
Simplemente observo estas manos ensangrentadas
Mientras innumerables espinas siguen clavadas
Mi mente se aleja, viviendo el tiempo
Y así, me encierro en la soledad
Mis ojos nublados, visión parpadeante
Mis párpados cerrados con fuerza
Sumergido en un pasado de pecados profundos
Quemando mi garganta con mentiras
La sed y la humedad
Un mundo donde los sueños no se cumplen
La hoja perfora mi garganta
Buscando palabras de verdad
Solo vagando entre el ruido del caos
Repetir la arrogancia una y otra vez
Desviándose hacia el deseo, en el abismo del sonido
En el momento de la llegada al fin, sueño