Galiza escoita
Un pobo pisado, un pobo asoballado,
Unha lingua esquecida, non sen antes ser prohibida,
Un pobo con medo, un pobo atemorizado
Un labrego que traballa sempre está calado
Unha terra perseguida, xente maltratada
Unha historia esquecida, unha bandeira malferida
Galiza! Escoita!
Comeza a loita!!
Galiza! Enteira!!
Todos á lareira!!
Os montes queimados, o mar contaminado
Todo é cemento, todo é asfalto
Loita de valentes, guerrilleiros bravos
Algo pasa nesta terra, denantes mortos que escravos
Denantes mortos que escravos, denantes mortos que escravas
Galiza! Escoita!
Comeza a loita!!
Galiza! Enteira!!
Todos á lareira!!
Loitando e traballando: un pobo labrego!
Galizien, hör zu
Ein Volk, das niedergetrampelt wird, ein Volk, das unterdrückt wird,
Eine vergessene Sprache, die zuvor verboten wurde,
Ein Volk voller Angst, ein Volk, das eingeschüchtert ist,
Ein Bauer, der arbeitet, bleibt immer still.
Ein verfolgtes Land, misshandelte Menschen,
Eine vergessene Geschichte, eine verletzte Flagge.
Galizien! Hör zu!
Die Zeit für den Kampf beginnt!!
Galizien! Ganz!
Alle zum Feuer!!
Die Berge verbrannt, das Meer verschmutzt,
Alles ist Beton, alles ist Asphalt.
Kampf der Tapferen, mutige Guerilleros,
Etwas passiert in diesem Land, lieber tot als Sklave.
Lieber tot als Sklave, lieber tot als Sklavin.
Galizien! Hör zu!
Die Zeit für den Kampf beginnt!!
Galizien! Ganz!
Alle zum Feuer!!
Kämpfend und arbeitend: ein Bauerndorf!