395px

Nuestro Viento

Ske 48

Bokura No Kaze

[し/おや/たく/たく/まつ/まつ/やぎ/やま] おおぞらのキャンバスを
[shi/oya/tak/tak/mat/mat/yag/yam] oozora no kyanbansu wo
[し/おや/たく/たく/まつ/まつ/やぎ/やま] あおくぬりつぶして
[shi/oya/tak/tak/mat/mat/yag/yam] aoku nuritsubushite
[し/おや/たく/たく/まつ/まつ/やぎ/やま] くもがながれるように
[shi/oya/tak/tak/mat/mat/yag/yam] kumo ga nagareru you ni
[し/おや/たく/たく/まつ/まつ/やぎ/やま] ゆめをえがいてみよう
[shi/oya/tak/tak/mat/mat/yag/yam] yume wo egaite miyou

[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] はてしないちへいせん
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] hateshinai chiheisen
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] とりはじゆうにとび
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] tori wa jiyuu ni tobi
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] いつかうみのむこうまで
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] itsuka umi no mukou made
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] たどりつくんだ
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] tadori tsukunda

[たく/たく/まつ/やぎ] てのひらは [し/おや/まつ/やま] いつだって
[tak/tak/mat/yag] tenohira wa [shi/oya/mat/yam] itsu datte
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] なにかつかんでるのさ
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] nani ka tsukanderu no sa

いまぼくらはかぜになる
Ima bokura wa kaze ni naru
おもうままにどこへもいける
Omou mama ni doko e mo ikeru
たいようもえてるかぎり
Taiyou moeteru kagiri
つぎのあさがねがいかなえる
Tsugi no asa ga negai kanaeru
ちゃんす
Chansu

[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] めのまえにつづいてる
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] me no mae ni tsuzuiteru
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] ながいいちほんどう
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] nagai ichi hondou
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] ゆれるこもれびのなか
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] yureru komorebi no naka
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] はなをみつけようか
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] hana wo mitsukeyou ka?

[たく/たく/まつ/やぎ] よろこびもかなしみも
[tak/tak/mat/yag] yorokobi mo kanashimi mo
[たく/たく/まつ/やぎ] ゆめのそのとちゅうさ
[tak/tak/mat/yag] yume no sono tochuu sa
[し/おや/まつ/やま] ふりむくのはまだはやい
[shi/oya/mat/yam] furimuku no wa mada hayai
[し/おや/まつ/やま] ゆうひしずむまで
[shi/oya/mat/yam] yuuhi shizumu made

[でぐ/おの/ひる/もり] おもいでは [ひる/くわ/まつ/なか] どんなときも
[deg/ono/hir/mor] omoide wa [hir/kuw/mat/nak] donna toki mo
[し/おや/たく/たく/まつ/まつ/やぎ/やま] あいのそばにあるのさ
[shi/oya/tak/tak/mat/mat/yag/yam] ai no soba ni aru no sa

いまぼくらはかぜになる
Ima bokura wa kaze ni naru
さえぎるものなにもないんだ
Saegiru mono nani mo nainda
りょうてにかかえきれない
Ryoute ni kakae kirenai
えがおのたねはこべるはずさ
Egao no tane hakoberu hazu sa
きっと
Kitto

いまぼくらはかぜになる
Ima bokura wa kaze ni naru

Nuestro Viento

En el lienzo azul del cielo
Pintemos
Como si las nubes fluyeran
Intentemos dibujar sueños

El horizonte sin fin
Los pájaros vuelan libremente
Algún día, hasta el otro lado del mar
Llegaremos

Siempre en nuestras palmas
Algo está atrapado

Ahora nos convertimos en viento
Podemos ir a donde queramos
Mientras el sol siga ardiendo
El próximo amanecer cumplirá deseos
Oportunidad

Continúa delante de tus ojos
Un largo camino
¿Encontraremos flores
Bajo la luz del sol filtrada?

La alegría y la tristeza
En medio de un sueño
Es demasiado pronto para mirar atrás
Hasta que el sol se ponga

Los recuerdos
Siempre están cerca del amor

Ahora nos convertimos en viento
No hay nada que nos detenga
No podemos soltar con nuestras manos
Deberíamos poder llevar la semilla de una sonrisa
Seguramente

Ahora nos convertimos en viento

Escrita por: