Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 153

Bokura No Kaze

Ske 48

Letra

Nuestro Viento

Bokura No Kaze

En el lienzo azul del cielo
[し/おや/たく/たく/まつ/まつ/やぎ/やま] おおぞらのキャンバスを
[shi/oya/tak/tak/mat/mat/yag/yam] oozora no kyanbansu wo

Pintemos
[し/おや/たく/たく/まつ/まつ/やぎ/やま] あおくぬりつぶして
[shi/oya/tak/tak/mat/mat/yag/yam] aoku nuritsubushite

Como si las nubes fluyeran
[し/おや/たく/たく/まつ/まつ/やぎ/やま] くもがながれるように
[shi/oya/tak/tak/mat/mat/yag/yam] kumo ga nagareru you ni

Intentemos dibujar sueños
[し/おや/たく/たく/まつ/まつ/やぎ/やま] ゆめをえがいてみよう
[shi/oya/tak/tak/mat/mat/yag/yam] yume wo egaite miyou

El horizonte sin fin
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] はてしないちへいせん
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] hateshinai chiheisen

Los pájaros vuelan libremente
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] とりはじゆうにとび
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] tori wa jiyuu ni tobi

Algún día, hasta el otro lado del mar
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] いつかうみのむこうまで
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] itsuka umi no mukou made

Llegaremos
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] たどりつくんだ
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] tadori tsukunda

Siempre en nuestras palmas
[たく/たく/まつ/やぎ] てのひらは [し/おや/まつ/やま] いつだって
[tak/tak/mat/yag] tenohira wa [shi/oya/mat/yam] itsu datte

Algo está atrapado
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] なにかつかんでるのさ
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] nani ka tsukanderu no sa

Ahora nos convertimos en viento
いまぼくらはかぜになる
Ima bokura wa kaze ni naru

Podemos ir a donde queramos
おもうままにどこへもいける
Omou mama ni doko e mo ikeru

Mientras el sol siga ardiendo
たいようもえてるかぎり
Taiyou moeteru kagiri

El próximo amanecer cumplirá deseos
つぎのあさがねがいかなえる
Tsugi no asa ga negai kanaeru

Oportunidad
ちゃんす
Chansu

Continúa delante de tus ojos
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] めのまえにつづいてる
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] me no mae ni tsuzuiteru

Un largo camino
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] ながいいちほんどう
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] nagai ichi hondou

¿Encontraremos flores
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] ゆれるこもれびのなか
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] yureru komorebi no naka

Bajo la luz del sol filtrada?
[でぐ/ひる/おの/くわ/ひる/まつ/もり/なか] はなをみつけようか
[deg/hir/ono/kuw/hir/mat/mor/nak] hana wo mitsukeyou ka?

La alegría y la tristeza
[たく/たく/まつ/やぎ] よろこびもかなしみも
[tak/tak/mat/yag] yorokobi mo kanashimi mo

En medio de un sueño
[たく/たく/まつ/やぎ] ゆめのそのとちゅうさ
[tak/tak/mat/yag] yume no sono tochuu sa

Es demasiado pronto para mirar atrás
[し/おや/まつ/やま] ふりむくのはまだはやい
[shi/oya/mat/yam] furimuku no wa mada hayai

Hasta que el sol se ponga
[し/おや/まつ/やま] ゆうひしずむまで
[shi/oya/mat/yam] yuuhi shizumu made

Los recuerdos
[でぐ/おの/ひる/もり] おもいでは [ひる/くわ/まつ/なか] どんなときも
[deg/ono/hir/mor] omoide wa [hir/kuw/mat/nak] donna toki mo

Siempre están cerca del amor
[し/おや/たく/たく/まつ/まつ/やぎ/やま] あいのそばにあるのさ
[shi/oya/tak/tak/mat/mat/yag/yam] ai no soba ni aru no sa

Ahora nos convertimos en viento
いまぼくらはかぜになる
Ima bokura wa kaze ni naru

No hay nada que nos detenga
さえぎるものなにもないんだ
Saegiru mono nani mo nainda

No podemos soltar con nuestras manos
りょうてにかかえきれない
Ryoute ni kakae kirenai

Deberíamos poder llevar la semilla de una sonrisa
えがおのたねはこべるはずさ
Egao no tane hakoberu hazu sa

Seguramente
きっと
Kitto

Ahora nos convertimos en viento
いまぼくらはかぜになる
Ima bokura wa kaze ni naru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ske 48 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección