395px

Cantemos, Nuestra Influencia

Ske 48

Utaou Yo, Bokutachi No Kouka

ねえうたおうよ
Nee utaou yo
あのぼくたちのこうか
Ano bokutachi no kouka
おもいだしてほらかがやいたひび
Omoidashite hora kagayaita hibi
ねえうたおうよ
Nee utaou yo
あのなつかしいメロディー
Ano natsukashii merodii
ときがながれても
Toki ga nagarete mo
あつくなれるうたを
Atsuku nareru uta wo

なんねんかぶりに
Nan nen ka buri ni
みんなあつまって
Minna atsumatte
べつべつのみちあるいている
Betsubetsu no michi aruiteiru
ともをみた
Tomo wo mita

なぜかなみだほうにあふれてくる
Nazeka namida hoo ni afurete kuru
いつのまにかおとなになってしまった
Itsunomanika otona ni natte shimatta
なぜかなみだずっととまらなくて
Nazeka namida zutto tomaranakute
うえをむいてうたいつづけたんだ
Ue wo muite utai tsuzuketanda

もうもどれない
Mou modorenai
あのせいしゅんのじだい
Ano seishun no jidai
むがむちゅうでそうはしりぬけたね
Mugamuchuu de sou hashirinuketane
もうもどれない
Mou modorenai
あのうつくしいきせつ
Ano utsukushii kisetsu
かぜのきょうしつで
Kaze no kyoushitsu de
かたりあったゆめを
Katariatta yume wo

ねがいのすべては
Negai no subete wa
かなっていないけど
Kanatte inai kedo
なかまとあえばがんばれそう
Nakama to aeba ganbare sou
もういちど
Mou ichido

なぜかなみだほうにあふれてくる
Nazeka namida hoo ni afurete kuru
いつのまにかおとなになってしまった
Itsunomanika otona ni natte shimatta
なぜかなみだずっととまらなくて
Nazeka namida zutto tomaranakute
うえをむいてうたいつづけたんだ
Ue wo muite utai tsuzuketanda

ひとはだれもかこをふりかえって
Hito wa dare mo kako wo furikaette
いつの日にかわすれものふいにきずくよ
Itsu no hi ni ka wasuremono fui ni kizuku yo
ひとはだれもいまももがきながら
Hito wa dare mo ima mo mogaki nagara
ゆめをうたいごえをからしている
Yume wo utai goe wo karashiteiru
ともよきょうもうたいつづけようぜ
Tomo yo kyou mo utai tsuzukeyouze

Cantemos, Nuestra Influencia

Nee, cantemos
Esa influencia nuestra
Recordemos, mira, los días brillantes
Nee, cantemos
Esa melodía nostálgica
Aunque el tiempo pase
Cantemos con pasión...

Después de muchos años
Todos nos reunimos
Caminando por caminos diferentes
Vi a un amigo

De repente las lágrimas brotan en mis mejillas
Sin darme cuenta me convertí en adulto
Por alguna razón las lágrimas no paran
Mirando hacia arriba, continué cantando

Ya no podemos volver
A esa época de juventud
Con determinación, seguimos adelante
Ya no podemos volver
A esa hermosa temporada
En el salón de vientos
Contamos sueños...

Todos los deseos
Aunque no se cumplan
Si nos encontramos con amigos, podemos hacerlo
Una vez más

De repente las lágrimas brotan en mis mejillas
Sin darme cuenta me convertí en adulto
Por alguna razón las lágrimas no paran
Mirando hacia arriba, continué cantando

Todos miran hacia atrás en el pasado
Algún día se dan cuenta de lo que olvidaron
Todos luchan mientras están en el presente
Cantando sueños a todo pulmón
Amigos, hoy también sigamos cantando

Escrita por: Yasushi Akimoto