Band Wo Yarou Yo
バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ
Bando wo (bando wo) yarou yo (yarou yo)
気が合う(気が合う)仲間たちと
Ki ga au (ki ga au) nakamatachi to
ああ演奏は下手でいいから
Aa ensou wa heta de ii kara
楽しんでいこう
Tanoshinde ikou!
みんな性格違うから
Minna seikaku chigau kara
時に喧嘩もするけど
Toki ni kenka mo suru kedo
音が鳴り始めた瞬間
Oto ga narihajimeta shunkan
心は一つになる
Kokoro wa hitotsu ni naru
生きていれば
Ikite ireba
辛いこともあるさ
Tsurai koto mo aru sa
悩んでても
Nayandete mo
解決できないよ
Kaiketsu dekinai yo
そんな時楽器を一つ取って
Sonna toki gakki wo hitotsu totte
弾いてごらん
Hiite goran
バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ
Bando wo (bando wo) yarou yo (yarou yo)
今すぐ(今すぐ)あのガレージで
Ima sugu (ima sugu) ano gareeji de
ああ回りとか気にしないでいい
Aa mawari to ka ki ni shinaide ii
自分の音を出そう
Jibun no oto wo dasou
バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ
Bando wo (bando wo) yarou yo (yarou yo)
何かが(何かが)始まるだろう
Nani ka ga (nani ka ga) hajimaru darou
ああ思い切り声に出すんだ
Aa omoikiri koe ni dasunda
青春の叫び
Seishun no sakebi
恋は確かに難しい
Koi wa tashika ni muzukashii
思い通りにならない
Omoidoori ni naranai
だけどその出会いはきっと
Dakedo sono deai wa kitto
素敵な思い出になる
Suteki na omoide ni naru
もやもやした
Moyamoya shita
自己嫌悪もあるさ
Jikokeno mo aru sa
明日じゃなくて
Asu ja nakute
今日なんとかしよう
Kyou nan to ka shiyou
目を閉じてリズムに乗るイメージ
Me wo tojite rizumu ni noru imeeji
弾く振りでいい
Hiku furi de ii
バンドは(バンドは)最高!(最高
Bando wa (bando wa) saikou! (saikou!)
えあで(えあで)盛り上がろうぜ
Eaa de (eaa de) moriagarou ze!
ああそうだちの環境の前
Aa soudachi no kankyaku no mae
見えないギター弾いて
Mienai gitaa hiite
バンドは(バンドは)最高!(最高
Bando wa (bando wa) saikou! (saikou!)
誰にも(誰にも)止められないぜ
Dare ni mo (dare ni mo) tomerarenai ze!
ああ真実の愛と楽器は
Aa shinjitsu no ai to gakki wa
いつの日か見える
Itsu no hi ka mieru
バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ
Bando wo (bando wo) yarou yo (yarou yo)
今すぐ(今すぐ)あのガレージで
Ima sugu (ima sugu) ano gareeji de
ああ回りとか気にしないでいい
Aa mawari to ka ki ni shinaide ii
自分の音を出そう
Jibun no oto wo dasou
バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ
Bando wo (bando wo) yarou yo (yarou yo)
何かが(何かが)始まるだろう
Nani ka ga (nani ka ga) hajimaru darou
ああ僕たちが弾いてるものは
Aa bokutachi ga hiiteru mono wa
がむしゃらな気持ち
Gamushara na kimochi
¡Formemos una banda!
¡Formemos una banda (formemos una banda), vamos (vamos)!
Nos entendemos (nos entendemos) con nuestros amigos...
Oh, no importa si somos malos en el ensayo
¡Vamos a divertirnos!
Todos somos diferentes en personalidad
A veces discutimos
Pero en el momento en que la música comienza a sonar
Nuestros corazones se unen
Vivir significa
Que también hay momentos difíciles
Preocuparse
No resuelve nada
En esos momentos, toma tu instrumento
¡Y toca!
¡Formemos una banda (formemos una banda), vamos (vamos)!
Ahora mismo (ahora mismo) en ese garaje...
Oh, no te preocupes por lo que piensen los demás
Deja que tu música suene
¡Formemos una banda (formemos una banda), vamos (vamos)!
Algo está a punto de comenzar
Oh, grita con todas tus fuerzas
El grito de la juventud
El amor es definitivamente complicado
No siempre va como esperamos
Pero ese encuentro seguramente
Se convertirá en un hermoso recuerdo
A veces nos sentimos confundidos
También hay malentendidos
Mañana no importa
Hagamos algo hoy
Cierra los ojos, visualiza el ritmo
Es bueno fingir
¡La banda es la mejor (la banda es la mejor)!
¡Vamos a subir con entusiasmo!
Oh, frente a la audiencia emocionada
Toca la guitarra invisible...
¡La banda es la mejor (la banda es la mejor)!
¡No podemos ser detenidos por nadie!
Oh, el amor verdadero y la música
Algún día se harán visibles
¡Formemos una banda (formemos una banda), vamos (vamos)!
Ahora mismo (ahora mismo) en ese garaje...
Oh, no te preocupes por lo que piensen los demás
Deja que tu música suene
¡Formemos una banda (formemos una banda), vamos (vamos)!
Algo está a punto de comenzar
Oh, lo que estamos tocando
Es un sentimiento apasionado
Escrita por: Yasushi Akimoto