Bokura No Kizuna
あのなつのひ
Ano natsu no hi
だれもしらない
Dare mo shiranai
ぼくらのとっくんのまいにちさ (wow)
Bokura no tokkun no mainichi sa (wow)
つかれてるはずなのに (nn)
Tsukareteru hazu na no ni (nn)
だれもつらいなんていわずにいた
Dare mo tsurai nante iwazu ni ita
なかよくなるのは
Nakayoku naru no wa
すこしじかんかかったけど
Sukoshi jikan kakatta kedo
なかまになるのは
Nakama ni naru no wa
あれからあっというまに
Are kara atto iu ma de
いまきみにつたえたい
Ima kimi ni tsutaetai
ことばがおおすぎていえない
Kotoba ga oo sugite ienai
ありがとうって
Arigatou tte
だいすきだよって
Daisuki da yo tte
いえばいいだけなのに
Ieba ii dake na no ni
いつかゆめをかなえて
Itsuka yume wo kanaete
みんなとこのばしょであいたい
Minna to kono basho de aitai
だからね
Dakara ne
きょうはえがおで
Kyou wa egao de
さよならをいったね
Sayonara wo iunda ne
あきもすぎて
Aki mo sugite
しあいにまけつづけていたころ
Shiai ni maketsuzukete ita koro
とつぜんに (wow)
Totsuzen ni (wow)
きみからめーるがきて (nn)
Kimi kara meeru ga kite (nn)
おどろいたけれどうれしかった
Odoroita keredo ureshikatta
あのときはきみの
Ano toki wa kimi no
なやみのこたえがみつからなかったけれど
Nayami no kotae ga mitsukara nakatta keredo
いまなら
Ima nara
わかるきがするよ
Wakaru ki ga suru yo
いまきみにつたえたい
Ima kimi ni tsutaetai
ことばをむねにしまったまま
Kotoba wo mune ni shimatta mama
みらいだけを
Mirai dake wo
まえだけをむいて
Mae dake wo muite
すすむってきめたんだ
Susumu tte kimetanda
すなどけいのように
Sunadokei no you ni
かけぬけるときのつぶたちを
Kakenukeru toki no tsubutachi wo
せいしゅんとよぶってきいたよ
Seishun to yobu tte kiita yo
ふりむかずにはしろう
Furimukazu ni hashirou
いまきみにつたえたい
Ima kimi ni tsutaetai
ぼくらのきずなはきえないよ
Bokura no kizuna wa kienai yo
なんどもそう
Nando mo sou
たったぐらうんどと
Tatta guraundo to
ながくのびたかげたち
Nagaku nobita kagetachi
すなどけいをいつか
Sunadokei wo itsuka
ひっくりかえるときがきたら
Hikkurikaesu toki ga kitara
いままでのときのつぶたちが
Ima made no toki no tsubutachi ga
ちからにかわるだろう
Chikara ni kawaru darou
そのときまでとまらずに
Sono toki made tomarazu ni
ぼくらのきずなともに
Bokura no kizuna to tomo ni
Nuestro Vínculo
En aquel día de verano
Que nadie conoce
Son los días de nuestro desafío (wow)
Aunque deberíamos estar cansados (nn)
Nunca dijimos que era difícil
Convertirse en amigos
Tomó un poco de tiempo
Convertirse en camaradas
Fue en un abrir y cerrar de ojos
Ahora quiero decirte
Que las palabras son demasiado grandes para decirlas
Gracias
Te quiero
Sería suficiente si lo dijera
Algún día cumpliré mi sueño
Quiero verte a todos en este lugar
Por eso
Hoy me despido con una sonrisa
El otoño pasó
Cuando seguía perdiendo en competencias
De repente (wow)
Recibí un mensaje tuyo (nn)
Me sorprendí pero me alegré
En ese momento
No pude encontrar la respuesta a tus preocupaciones
Pero ahora
Siento que lo entiendo
Ahora quiero decirte
Que guardé las palabras en mi corazón
Solo mirando hacia adelante
Decidí avanzar
Como las agujas de un reloj de arena
Escuché que cuando corren
Se les llama juventud
Corramos sin mirar atrás
Ahora quiero decirte
Nuestro vínculo no desaparecerá
Una y otra vez
En ese campo solitario
Y en las largas noches
Cuando el reloj de arena
Gire hacia atrás algún día
Cuando llegue el momento de retroceder
Los momentos que hemos vivido hasta ahora
Seguramente se convertirán en fuerza
Hasta ese momento
No nos detendremos
Nuestro vínculo y nosotros