395px

Legado Eterno

SKE48

Eien No Legacy

わかれのまえにききたかった
Wakare no mae ni kikitakatta
みらいのこと
Mirai no koto
どんなぺーすであるいてくか
Donna peesu de aruiteku ka
あしたの道
Ashita no michi

まえだけをみながらきたから
Mae dake wo minagara kita kara
まわりのけしきがわからない
Mawari no keshiki ga wakaranai
だからいま
Dakara ima

もしわたしがここからいなくなっても
Moshi watashi ga koko kara inaku natte mo
なんにもおそれることはない
Nannimo osoreru koto wa nai
ぬけたあなをそうだれかがそっと
Nuketa ana wo sou dareka ga sotto
あたらしいゆめでうめなさい
Atarashii yume de umenasai

このままずっとおなじように
Konomama zutto onaji you ni
いられないわ
Irarenai wa
ひとはだれもいまのばしょを
Hito wa dare mo ima no basho wo
たびだつうんめい
Tabidatsu unmei

まっくらなせかいのむこうに
Makkura na sekai no mukou ni
とびこむゆうきがほしいなら
Tobikomu yuuki ga hoshii nara
なかないで
Nakanaide

もしわたしがここからいなくなっても
Moshi watashi ga koko kara inaku natte mo
せなかをおいかけてはだめよ
Senaka wo oikakete wa dame yo
もっとつよくいきてゆけるでしょう
Motto tsuyoku ikite yukeru deshou
じぶんのちからでおもうまま
Jibun no chikara de omou mama

しんぱいはしてないわ
Shinpai wa shitenai wa
ねがいはかなうはず
Negai wa kanau hazu
えいえんのこのなかまこそがれがしい
Eien no kono nakama koso ga regashii

もしわたしがここからいなくなっても
Moshi watashi ga koko kara inaku natte mo
なんにもおそれることはない
Nannimo osoreru koto wa nai
ぬけたあなをそうだれかがそっと
Nuketa ana wo sou dareka ga sotto
あたらしいゆめでうめなさい
Atarashii yume de umenasai

Legado Eterno

Antes de la despedida quería preguntar
Sobre el futuro
¿En qué paso caminaré?
El camino de mañana

Desde que solo miraba hacia adelante
No entiendo las vistas alrededor
Por eso ahora

Aunque yo desaparezca de aquí
No hay nada que temer
Alguien suavemente tapará el agujero
Con un nuevo sueño

Así, siempre de la misma manera
No puedo quedarme
Todos parten hacia el lugar actual
El destino de un viaje

Si quieres tener el coraje
De saltar al otro lado de este mundo oscuro
No llores

Aunque yo desaparezca de aquí
No persigas mi espalda
Seguramente podrás vivir más fuerte
Con tu propia fuerza de voluntad

No te preocupes
Los deseos deberían cumplirse
Este eterno compañerismo es precioso

Aunque yo desaparezca de aquí
No hay nada que temer
Alguien suavemente tapará el agujero
Con un nuevo sueño

Escrita por: Yasushi Akimoto