395px

Días de Gloria

SKE48

Glory Days

とおいそらのすそのから
Tooi sora no susono kara
あさのひかりがあふれだす
Asa no hikari ga afuredasu
Sunrise sunshine
Sunrise sunshine
ダムのもんをあけたように
Damu no mon wo aketa you ni
いま、きよきみずがながれて
Ima, kiyoki mizu ga nagarete
さばくのまちをみたしてく
Sabaku no machi wo mitashiteku
Everyday every time
Everyday every time
ぼくはきょうもいきてる
Boku wa kyou mo ikiteru
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Glory days
Glory days

がっこうにいってともだちとふざけ
Gakkou ni itte tomodachi to fuzake
すこしだけじゅぎょうもみみにはいって
Sukoshi dake jugyou mo mimi ni haitte
おとなたちのちえをつけられることが
Otonatachi no chie wo tsukerareru koto ga
どれほどたいせつなことなのだろう
Dorehodo taisetsu na koto na no darou
はみださないようにるーるをまもって
Hamidasanai you ni ruuru wo mamotte
かべのとけいをぼんやりみてる
Kabe no tokei wo bonyari miteru
すいどうの水がだしっぱなしで
Suidou no mizu ga dashippanashi de
いつの日かぼくだけおぼれそうさ
Itsu no hi ka boku dake oboresou sa

このいまをせいしゅんとよぶのならば
Kono ima wo seishun to yobu no naraba
どうやってすごせばかがやくの
Douyatte sugoseba kagayaku no?
かがみのなかのぼくはあいかわらず
Kagami no naka no boku wa aikawarazu
みらいへとつづくみちのうえで
Mirai e to tsuzuku michi no ue de
G-l-o-r-y days
G-l-o-r-y days
もっとじたばたしながら
Motto jitabata shinagara
やりたいことだけやればいい
Yaritai koto dake yareba ii
しっぱいしたってもういちどやりなおそう
Shippai shitatte mou ichido yarinaosou

なにもおそれることはない
Nanimo osoreri koto wa nai
とおまわりでもじかんはある
Toomawari demo jikan wa aru
Anywhere any time
Anywhere any time
ぼくはずっとあるいてる
Boku wa zutto aruiteru
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Glory days
Glory days
あいなんてなにも知らないくせに
Ai nante nanimo shiranai kuse ni
あいのうたいつもくちずさんでるよ
Ai no uta itsumo kuchizusanderu yo
せんそうのないくににうまれそだって
Sensou no nai kuni ni umare sodatte

へいわとはなにかかんがえもせずに
Heiwa to wa nani ka kangae mo sezu ni
ちきゅうじょうのすべてのひとたちを
Chikyuujou no subete no hitotachi wo
しあわせにするそのりそうには
Shiawase ni suru sono risou ni wa
あまりにぼくはむりょくとしって
Amari ni boku wa muryoku to shitte
だれかヒーローになるひをまった
Dareka hiiroo ni naru hi wo matta
むなしくてせつなくてやるせなくて
Munashikute setsunakute yarusenakute
こころのうつわはからっぽで
Kokoro no utsuwa wa karappo de
いきることのいみをかんがえるたび
Ikiru koto no imi wo kangaeru tabi
みえないなみだばかりがこぼれる
Mienai namida bakari ga koboreru

G-l-o-r-y days
G-l-o-r-y days
もっとじたばたしながら
Motto jitabata shinagara
あちこちきずをつくればいい
Achikochi kizu wo tsukureba ii
First timeいたくたっていつかかさぶたになるだろう
First time itakutatte itsuka kasabuta ni naru darou
ちをながしたそのあとは
Chi wo nagashita sono ato wa
つよいじぶんになれるはず
Tsuyoi jibun ni nareru hazu
Say no! Say yes! いきかたをこえにだそう
Say no! Say yes! Ikikata wo koe ni dasou
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow

G-l-o-r-y days
G-l-o-r-y days
もっとじたばたしながら
Motto jitabata shinagara
やりたいことだけやればいい
Yaritai koto dake yareba ii
しっぱいしたってもういちどやりなおそう
Shippai shitatte mou ichido yarinaosou
なにもおそれることはない
Nanimo osoreri koto wa nai
とおまわりでもじかんはある
Toomawari demo jikan wa aru
Anywhere any time
Anywhere any time
ぼくはずっとあるいてる
Boku wa zutto aruiteru

もっとじたばたしながら
Motto jitabata shinagara
あちこちきずをつくればいい
Achikochi kizu wo tsukureba ii
First timeいたくたっていつかかさぶたになるだろう
First time itakutatte itsuka kasabuta ni naru darou
ちをながしたそのあとは
Chi wo nagashita sono ato wa
つよいじぶんになれるはず
Tsuyoi jibun ni nareru hazu
Say no! Say yes! いきかたをこえにだそう
Say no! Say yes! Ikikata wo koe ni dasou
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow

Glory days
Glory days
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Glory days
Glory days
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Glory days
Glory days
Wow wow wow wow
Wow wow wow wow
Glory days
Glory days

Días de Gloria

Desde lo más profundo del cielo lejano
La luz de la mañana se desborda
Amanecer, luz del sol
Como si abriera la puerta de un dam
Ahora, el agua clara fluye
Inundando la ciudad del desierto
Cada día, cada momento
Hoy también estoy vivo
Wow wow wow wow
Días de gloria

Ir a la escuela, bromear con amigos
Un poco de clase también entra por los oídos
¿Qué tan importante es
Ser capaz de aprender de los adultos?
Protegiendo las reglas para no tropezar
Mirando fijamente el reloj de la pared
El agua del acueducto se desborda
Algún día, solo yo parezco estar ahogándome

Si este momento se llama juventud
¿Cómo puedo hacerlo brillar?
Dentro del espejo, sigo siendo yo
En el camino hacia el futuro
D-í-a-s de gloria
Haciendo más esfuerzo mientras me apuro
Si solo hago lo que quiero
Aunque falle, intentaré de nuevo

No tengo miedo de nada
Aunque tome un desvío, el tiempo sigue
En cualquier lugar, en cualquier momento
Siempre seguiré caminando
Wow wow wow wow
Días de gloria
Aunque finja no saber nada sobre el amor
Siempre tarareo una canción de amor
Creciendo en un país sin guerra

La paz, sin siquiera pensarlo
Haciendo felices a todos en la tierra
Sé que soy demasiado débil
Esperando el día en que me convierta en un héroe
Vacío, doloroso, incapaz de hacerlo
El recipiente del corazón está vacío
Cada vez que pienso en el significado de vivir
Solo veo lágrimas invisibles derramarse

D-í-a-s de gloria
Haciendo más esfuerzo mientras me apuro
Puedo hacer heridas en cualquier lugar
La primera vez, incluso si duele, eventualmente se convertirá en una cicatriz
Después de derramar sangre
Debería poder convertirme en una versión más fuerte de mí mismo
¡Di no! ¡Di sí! Deja que tu forma de vida resuene
Wow wow wow wow

D-í-a-s de gloria
Haciendo más esfuerzo mientras me apuro
Si solo hago lo que quiero
Aunque falle, intentaré de nuevo
No tengo miedo de nada
Aunque tome un desvío, el tiempo sigue
En cualquier lugar, en cualquier momento
Siempre seguiré caminando

Haciendo más esfuerzo mientras me apuro
Puedo hacer heridas en cualquier lugar
La primera vez, incluso si duele, eventualmente se convertirá en una cicatriz
Después de derramar sangre
Debería poder convertirme en una versión más fuerte de mí mismo
¡Di no! ¡Di sí! Deja que tu forma de vida resuene
Wow wow wow wow

Días de gloria
Wow wow wow wow
Días de gloria
Wow wow wow wow
Días de gloria
Wow wow wow wow
Días de gloria