Hanshateki Through
Haru ni kigaeta shoppingu mooru
Mansha datta chuusha jou de matteta toki
Nannen ka buri ni kimi wo mikakete
Boku wa naze da ka shita muita
Hanshateki
Are kara hanashite nakatta ne
Kanari daitan na shootokatto ni imi wa aru no ka?
Itoshisa wo suruu shite miokuru dake sa
Koe wo kakete mo imasara hajimaranai
Moshi koko de sayonara wo tsugunaeta to shitara
Motto fukaku kizutsukete shimau
Sonna ki ga suru'n da
Kyonen no natsu wa atto iu ma de
Ano umi he mo sou anmari ikenakatta
Hi yake no ato mo koi no amasa mo
Kiete shimatta kaze no naka
Kanshouteki
Futari wa kawatte shimatta ne
Nagai kurokami ga suki datta tte boku wa kidzuita
Kanashimi wo suruu shite arifureta hibi yo
Fui ni setsunaku kokoro ga zawatsuiteru
Kizuguchi no bansoukou sukoshi zutsu hagashite
Yatto itami wasurerareta no ni
Nani wo omoidashita?
Ruumu miraa ni utsutteru natsukashii jikan
Mou nido to wa oikakerarenai
Tooi basho he kimi wa inaku naru
Itoshisa wo suruu shite miokuru dake sa
Koe wo kakete mo imasara hajimaranai
Moshi koko de sayonara wo tsugunaeta to shitara
Motto fukaku kizutsukete shimau
Sonna ki ga suru'n da
A través de lo contradictorio
En la primavera cambié mi estilo de compras
Estaba esperando en la parada del autobús con entusiasmo
Después de varios años te vi de repente
Por alguna razón, me sentí confundido
Contradictorio
Desde entonces, no hemos hablado
¿Tiene sentido en un acto tan valiente?
Solo puedo despedirme mostrando mi cariño
Aunque te llame, ya no empezará
Si aquí pudiera decir adiós por completo
Me lastimaría más profundamente
Siento eso
El verano pasado fue en un abrir y cerrar de ojos
Ni siquiera pude ir mucho a ese mar
El calor del sol y la dulzura del amor
Desaparecieron en el viento
Melancólico
Hemos cambiado, ¿verdad?
Me di cuenta de que me gustaba tu larga cabellera
Días comunes llenos de tristeza
De repente, mi corazón está dolorosamente inquieto
Poco a poco, se desgarra la herida
Aunque finalmente olvidé el dolor
¿Qué es lo que recuerdo?
El espejo de la habitación refleja un tiempo nostálgico
Ya no puedo perseguirlo de nuevo
Te has ido lejos a un lugar desconocido
Solo puedo despedirme mostrando mi cariño
Aunque te llame, ya no empezará
Si aquí pudiera decir adiós por completo
Me lastimaría más profundamente
Siento eso
Escrita por: Yasushi Akimoto