Blood Ox Ritual
It is said when one dies in the lands of cagn
The energy of their thoughts and actions live on
Attaching itself to anything, that comes into contact with it
He who binds himself to the dead
Is forever cursed by the infernal fires of gauna himself!
His children will be born weaker
Dying before they reach adulthood
Disease will spawn the lands of his ancestors
Untill his kin is nothing more then dead!
The blood of the ox is the only way
To cleanse these lands
Its blood has been consumed
By our ancestors for many moons
Kill with iklwa, bury its entrails
With the dead
It will lead his soul
To the lands of badimo!
As the night draws near
Start the fire
Destroy all his belongings
Take his first wife
Strip her naked
Pour the blood of the ox on her
She will scream in agony, as you burn her to ashes!
With nothing left for him here
His soul can never return to the lands of cagn!
Blood ox ritual
Forever cleanse these lands
Ritual de la Sangre del Buey
Se dice que cuando uno muere en las tierras de Cagn
La energía de sus pensamientos y acciones perdura
Adhiriéndose a cualquier cosa que entre en contacto con ella
Quien se une al muerto
¡Es eternamente maldecido por los fuegos infernales de Gauna mismo!
Sus hijos nacerán más débiles
Muriendo antes de alcanzar la adultez
La enfermedad engendrará en las tierras de sus ancestros
¡Hasta que su linaje no sea más que muerte!
La sangre del buey es el único camino
Para purificar estas tierras
Su sangre ha sido consumida
Por nuestros ancestros durante muchas lunas
Mata con el iklwa, entierra sus entrañas
Con los muertos
Guiará su alma
¡A las tierras de los badimo!
Al acercarse la noche
Enciende el fuego
Destruye todas sus pertenencias
Toma a su primera esposa
Desnúdala
Vierte la sangre del buey sobre ella
¡Gritará de agonía, mientras la quemas hasta convertirla en cenizas!
¡Sin nada más para él aquí
Su alma nunca podrá regresar a las tierras de Cagn!
Ritual de la sangre del buey
Purifica eternamente estas tierras