Até Quando o Mundo Vai Aguentar
Olhamos para trás
E lembramos apenas das conquistas banais
Há quanto tempo nao pensamos no amanha
Não vai voltar jamais
O tempo que passa, já nao volta mais
Vai ver se vamos lembrar quando...
Não tiver nada mais pra rolar
Só o tempo vai passar
Não vou deixar, não vou contrariar
Ideias comuns não vão me controlar
Mas não paro de me perguntar
Até quando o mundo vai aguentar
Até quando o mundo vai aguentar
Até quando o mundo vai aguentar
Não há mais nada pra dizer
Não há mais nada pra fazer
Temos que continuar
Eu não posso me cansar
Não posso descansar
Eu não posso parar
Se eu para o mundo tambem para
Não vou parar, não vou contrariar
Ideias comuns não vão me controlar
Mas nao paro de me perguntar
Até quando o mundo vai aguentar
Até quando o mundo vai aguentar
Até quando o mundo vai aguentar
¿Hasta cuándo el mundo va a aguantar?
Miramos hacia atrás
Y recordamos solo las conquistas triviales
¿Hace cuánto tiempo no pensamos en el mañana?
No volverá jamás
El tiempo que pasa, ya no vuelve más
A ver si recordaremos cuando...
No haya nada más que suceda
Solo el tiempo pasará
No voy a dejar, no voy a contradecir
Ideas comunes no me van a controlar
Pero no dejo de preguntarme
¿Hasta cuándo el mundo va a aguantar?
¿Hasta cuándo el mundo va a aguantar?
¿Hasta cuándo el mundo va a aguantar?
No hay más nada que decir
No hay más nada que hacer
Tenemos que seguir
No puedo cansarme
No puedo descansar
No puedo parar
Si yo me detengo, el mundo también se detiene
No voy a parar, no voy a contradecir
Ideas comunes no me van a controlar
Pero no dejo de preguntarme
¿Hasta cuándo el mundo va a aguantar?
¿Hasta cuándo el mundo va a aguantar?
¿Hasta cuándo el mundo va a aguantar