The Ancient Oak
I raise my hands to the sun
that shines in my face through the branches of oak
I call the words long forgotten
and feel the power of earth flowing into me
In this sacred place I'm not alone anymore
I hear the wood - spirits' voices
My memories slowly wake up from the sleep
And I know - nothing's forgotten
And then ahead of me at the sunset
an old man appears from the oak
as hypnotized I bend my head before him
The wood-spirits whisper me - it's the krive of krives
The forefathers' wisest wizard and loreman
he's gone long ago, yet still alive
"I am the spirit of this oak-tree,
never try to brandish your axe here,
I'll teach you enlighten your mind,
if you lay open your heart.
From the earth you have come, my son,
not from the heaven.
So, return to your mother -
may your part be your sword and the ploughshare,
And be aware - nothing's forgotten!"
El Roble Antiguo
Levanto mis manos hacia el sol
que brilla en mi rostro a través de las ramas del roble
Recuerdo las palabras largamente olvidadas
y siento el poder de la tierra fluyendo en mí
En este lugar sagrado ya no estoy solo
Escucho las voces de los espíritus del bosque
Mis recuerdos despiertan lentamente del sueño
Y sé - nada se olvida
Y luego, frente a mí en el atardecer
aparece un anciano del roble
como hipnotizado inclino mi cabeza ante él
Los espíritus del bosque me susurran - es el sabio de los sabios
El hechicero y sabio más sabio de los antepasados
se fue hace mucho tiempo, pero aún vive
"Soy el espíritu de este roble,
nunca intentes blandir tu hacha aquí,
te enseñaré a iluminar tu mente,
si abres tu corazón.
De la tierra has venido, hijo mío,
no del cielo.
Así que regresa a tu madre -
que tu parte sea tu espada y el arado,
Y ten en cuenta - nada se olvida!