Rāmava
Ukadebbaisis Perkunai Deiwe
Ukadebbaisis nusan Deiwe
Sen swaise spartin, sen swaise warrin
Sendais mans wissans, spartinais wissans
Visupirmais tas ir Pērkons, debesu grāvējs
Pēc tam Patrimps, viņš zemei svētību dod
Tas trešais vecais Pīkols, pazemes valdnieks
Pie viņa mirušie sev ceļu rod
Anzanas spartin, anzanas warrin
Sendais mans wissans, spartinais wissans
Ik dienas tur mūžīgo uguni kur, vaideloši
Un vaidelotes nāk saulgriežos, vainagus vīt
Tas kurš spēj runāt ar dieviem un zin viņu gribu
Pats Krīvu Krīvs tai Rāmavas svētbirzī mīt
No senseniem laikiem simtgadu ozols
Savas saknes tur pleš
Trīs dievu tēli, mēmi un cēli, pie tā ozola sēž
Vienam liesmojošs kronis
Otrs jauneklis stalts
Trešs, ar garu bārdu
Galvā līķauts tam balts
Ukadebbaisis Perkunai Deiwe
Ukadebbaisis nusan Deiwe
Visupirmais tas ir Pērkons, debesu grāvējs
Pēc tam Patrimps, viņš zemei svētību dod
Tas trešais vecais Pīkols, pazemes valdnieks
Pie viņa mirušie sev ceļu rod
Rāmava
Ukadebbaisis a Perkunai Deiwe
Ukadebbaisis nos da Deiwe
Sin dudar, sin temer
Mis manos saben, manos saben
El primero es Perkons, el excavador de los cielos
Luego Patrimps, él bendice la tierra
El tercero es el viejo Pikols, el gobernante del inframundo
Los muertos encuentran su camino hacia él
Sin dudar, sin temer
Mis manos saben, manos saben
Cada día allí enciende el fuego eterno, brillantemente
Y las vaidelotes vienen en los solsticios, trenzando guirnaldas
Aquel que puede hablar con los dioses y conoce su voluntad
El propio Krīvu Krīvs reside en el sagrado abedul de Rāmava
Desde tiempos antiguos, un roble centenario
Extiende sus raíces allí
Tres figuras divinas, sabias y nobles, se sientan junto al roble
Uno con una corona en llamas
Otro joven y fuerte
El tercero, con una larga barba
Una calavera blanca en su cabeza
Ukadebbaisis a Perkunai Deiwe
Ukadebbaisis nos da Deiwe
El primero es Perkons, el excavador de los cielos
Luego Patrimps, él bendice la tierra
El tercero es el viejo Pikols, el gobernante del inframundo
Los muertos encuentran su camino hacia él