Al Kaysar
من كم سنة وقت الْغبت
min kam sanah waqt alghibt
من كم سنة
min kam sanah
ما عدت أعرفني ولا
ma 'udt a'rafni wala
قلبي هِني
qalbi heni
إيديي عالحيطان
'aydi 'alhaytan
عم تمسح وجوهن
'am tamsah wajuhun
خيالي يرسمهن
khayali yarsumhun
بالعتمة بلون عيونن
bil'atumah bilawn 'uyunin
طال المطال وطوّل
tal al-matal wa tawwil
جسمي ما عاد اتحمل
jasmi ma 'ad itahammal
بالليل نهاري عم يسأل
bil-layl nahari 'am yas'al
شو صاير بني
shu sayir bni
قوي ضرباتك يا ظالم
qawi darbatak ya zalim
راسي ما بيحني
rasi ma biyahni
قيصر زماني بالعزة
qaysar zamani bil'izzah
مش رح تكسرني
mish rah taksurni
ما تفكر رح تربح مرّة
ma tfakkar rah tarbah marrah
أو انسى ايامي المُرّة
aw insa ayami al-murra
رح تاخد دوري
rah takhud dauri
وتبقى انت جوا الزنزانة
watebqa anta juwwa al-zanaznah
شو اشتقت لأحكي معُن لاسمعُن
shu ishtaqt li'ahki ma'un lasma'un
وخبّرن بكل دقيقة اني بحبن
wakhabbirn bikul daqiqa inni bihibun
يا صمت وصلن صوتي وقلن راجع
ya samt wasaln sawti wa qulna rajic
بعرف قلوبن بتصلي وربي سامع
ba'arif qulubun batisli warabbi sami'
وطال المطال وطوّل
watal al-matal wa tawwil
جسمي ما عاد تحمل
jasmi ma 'ad tahammal
بالليل نهاري عم يسأل
bil-layl nahari 'am yas'al
شو صاير بني
shu sayir bni
قوي ضرباتك يا ظالم
qawi darbatak ya zalim
راسي ما بيحني
rasi ma biyahni
قيصر زماني بالعزة
qaysar zamani bil'izzah
مش رح تكسرني
mish rah taksurni
ما تفكر رح تربح مرّة
ma tfakkar rah tarbah marrah
أو انسى ايامي المُرّة
aw insa ayami al-murra
رح تاخد دوري
rah takhud dauri
وتبقى انتلاجوا الزنزانة
watebqa anta lagaw al-zanaznah
Al Kaysar
Hoeveel jaren zijn er verstreken
Hoeveel jaren
Ken mezelf niet meer en ook
Mijn hart is hier
Mijn handen tegen de muren
Veeg hun gezichten af
Mijn fantasie tekent ze
In het donker met de kleur van hun ogen
Het wachten is lang en duurt voort
Mijn lichaam kan het niet meer aan
's Nachts vraagt mijn dag zich af
Wat is er met mij aan de hand
Sterke klappen, oh tiran
Mijn hoofd buigt niet
Keizer van mijn tijd in trots
Je zult me niet breken
Denk niet dat je ooit wint
Of vergeet mijn bittere dagen
Je neemt mijn plek in
En blijft zelf in de cel
Oh, hoe mis ik het om met hen te praten
En ze elke minuut te vertellen dat ik van ze hou
Oh stilte, breng mijn stem naar hen en zeg dat ik terugkom
Ik weet dat hun harten bidden en God hoort
En het wachten is lang en duurt voort
Mijn lichaam kan het niet meer aan
's Nachts vraagt mijn dag zich af
Wat is er met mij aan de hand
Sterke klappen, oh tiran
Mijn hoofd buigt niet
Keizer van mijn tijd in trots
Je zult me niet breken
Denk niet dat je ooit wint
Of vergeet mijn bittere dagen
Je neemt mijn plek in
En blijft zelf in de cel