Zettai Ni Dare Mo
もてあます鼓動に
moteamasu kodou ni
突き抜けてくBAD NEWS (BAD NEWS)
tsukinukete'ku BAD NEWS (BAD NEWS)
乱れない街の呼吸 [1]
midarenai machi no kokyuu [1]
胸の中の好奇心だけが騒ぎ出す
mune no naka no koukishin dake ga sawagidasu
ぜったいにだれもあやつれない
zettai ni daremo ayatsurenai
ゆめをだいてあしたをたたく
yume wo daite ashita wo tataku
ときのながれはみだして
toki no nagare hamidashite
かぜをかんじいきていたい
kaze wo kanji ikite-itai [2]
みちたりてくせかい
michitarite'ku sekai
ちょうわのとれないMORAL(MORAL
chouwa no torenai MORAL (MORAL)
シグナルにつまずくたび
SHIGUNARU ni tsumazuku tabi
かなしくわらうきみへのあいじょうたしかめる
kanashiku warau kimi e no aijou tashikameru
Set me free 永遠の眠りへと
Set me free towa no nemuri e to
辿り着くにはまだ早すぎて [3]
tadoritsuku ni wa mada haya-sugite [3]
灼熱色の眼差しで
shakunetsu iro no manazashi de
ボロボロになるまで駆け抜けてやる [4]
BOROBORO ni naru made kakenukete yaru [4]
ぜったいにだれもあやつれない
zettai ni daremo ayatsurenai
ゆめをだいてあしたをたたく
yume wo daite ashita wo tataku
ときのながれはみだして
toki no nagare hamidashite
かぜをかんじいきていたい
kaze wo kanji ikite-itai
Set me free 永遠の眠りへと
Set me free towa no nemuri e to
辿り着くにはまだ早すぎて
tadoritsuku ni wa mada haya-sugite
灼熱色の眼差しで
shakunetsu iro no manazashi de
ボロボロになるまで駆け抜けてやる
BOROBORO ni naru made kakenukete yaru
Absolument Personne Ne Peut Me Contrôler
Je suis submergé par ce battement
Je traverse cette MAUVAISE NOUVELLE (MAUVAISE NOUVELLE)
Le souffle de la ville ne se dérange pas
Seule la curiosité dans ma poitrine commence à s'agiter
Absolument personne ne peut me contrôler
Je porte un rêve et je frappe demain
Le temps déborde
Je veux sentir le vent et vivre
Le monde est suffisant
Une MORALITÉ qui ne s'harmonise pas
À chaque fois que je trébuche sur un signal
Je vérifie mon amour pour toi qui rit tristement
Libère-moi vers un sommeil éternel
Il est encore trop tôt pour y arriver
Avec un regard brûlant
Je vais courir jusqu'à ce que je sois en lambeaux
Absolument personne ne peut me contrôler
Je porte un rêve et je frappe demain
Le temps déborde
Je veux sentir le vent et vivre
Libère-moi vers un sommeil éternel
Il est encore trop tôt pour y arriver
Avec un regard brûlant
Je vais courir jusqu'à ce que je sois en lambeaux