St. Cuthbert
Am Himmel tobt ein Sturm
Etwas zieht heran
Und feurige Drachen
Kündigen Unheil an
Den München in St. Cuthbert
Droht grosses Leid
Und auf Lindisfarne
Macht sich Panik breit
Kurz darauf im Morgengrauen
Nähern sich der Insel dann
Lang gestreckte Drachenboote
Deren Raubzug hier begann
Die Schiffe landen alle
Am flachen Sandstrand
Bewaffnete Normannen
Stürmen an Land
Sie eilen hinauf zum Kloster
Und auf ihrem Weg
Erschlagen sie alles
Was sich bewegt
Sie stürmen um das Steinkreuz
Des Bischofs Ethelwold
Sie plündern auch die Kirche
Sie rauben all das Gold
Die wehrlosen Mönche
Werden niedergesteckt
Und dann das Kloster
In Brand gesteckt
Dann fahren sie aufs Meer hinaus
Denn die Reise ist noch lang
Und im Takt der Ruderschläge
Singen sie den Schlachtgesang!
St. Cuthbert
Uma tempestade devasta o céu
Algo se aproxima
E dragões de fogo
Anunciam um desastre
De Munique a St. Cuthbert
Grande sofrimento ameaça
E em Lindisfarne
O pânico se espalha
Pouco depois ao amanhecer
Então aproxime-se da ilha
Grandes embarcações de dragões
Dos quais os ataques começam aqui
Os navios todos atracam
Na beira da areia
Normandes armados
Correr pela praia
Vão rumo ao mosteiro
E no caminho
Matam tudo
O que se move
Correm ao redor da cruz de pedra
Do Bispo Ethelwold
Também saqueiam a igreja
Roubam todo o ouro
Os monges indefesos
Ficar preso
E então o mosteiro
É incendiado
Então, vão para o mar
Porque a jornada ainda é longa
E com a batida dos remos
Cante o canto da batalha!