395px

Un perro y la tierra se desmorona

SLAVE. V-V-R

Inu to Chikyuu ga Kudakechiru (A dog and the earth crumbles)

さいごにさいたあのはなはまうえをむいたひまわり
saigo ni saita ano hana wa maue o muita himawari
きせつをわすれたちきゅうがむりしてさかせたいちりん
kisetsu o wasureta chikyuu ga muri shite sakaseta ichirin

がらくたしかないのにねこはにゃあにゃあううふぎゃあとないた
garakuta shikanai no ni neko wa nyaa nyaa uufu gyaa to naita
あめはふってちじょうにこいした
ame wa futte chijou ni koi shita
かさのないぼくらはぬれた
kasa no nai bokura wa nureta

そうさいこうぜ
sou sa ikou ze
なにもないせかいでなにももたないでさ
nani mo nai sekai de nani mo motanaide sa
さあいこうぜ
saa ikou ze
どこにもゆくあてなんかなくてもさ
doko ni mo yukuate nanka nakute mo sa

さいごのゆめをみてとんだひこうきがそらからおちて
saigo no yume o mite tonda hikouki ga sora kara ochite
あかいそらがにごったあとにねこはいぬをしたがえた
akai sora ga nigotta ato ni neko wa inu o shitagaeta

そうさいこうぜ
sou sa ikou ze
あのひこうきがおちたばしょへにゃあわんと
ano hikouki ga ochita basho e nyaa wan to
さあいこうぜ
saa ikou ze
とべないそらをあいしたぼくらがさ
tobenai sora o aishita bokura ga sa

くちたとうきょうたわーがつきのいんりょくでなおったらしい
kuchita toukyou tawaa ga tsuki no inryoku de naottarashii
それをしゅくすいえろーすとーんはいぬもろともはじけちった
sore o shukusu ieroosutoon wa inu morotomo hajike chitta

そうさいこうぜ
sou sa ikou ze
たまわんとちったいぬにてをふったら
tama wan to chitta inu ni te o futtara
さあいこうぜ
saa ikou ze
けらいをうしなったねこをつれてさ
kerai o ushinatta neko o tsurete sa

はれたたいようのかげからほっきょくせいがおちてきた
hareta taiyou no kage kara hokkyokusei ga ochite kita
ねこはいそいですなをほりほっきょくせいをうめたのに
neko wa isoide suna o hori hokkyokusei o umeta no ni
ぎたーになってよみがえった
gitaa ni natte yomigaetta

しずけさとあめがまじってきみがすがたをあらわした
shizukesa to ame ga majitte kimi ga sugata o arawashita
さいごのひまわりのもとへつれてってときみはいった
saigo no himawari no moto e tsuretette to kimi wa itta

そうさいこうぜ
sou sa ikou ze
すなのしぶきがりゅうせいにかわるまえに
suna no shibuki ga ryuusei ni kawaru mae ni
さあいこうぜ
saa ikou ze
もはやこのあとすべてがおわりでも
mohaya kono ato subete ga owari demo

にゃあにゃあにゃあにゃあ
nyaa nyaa nyaa nyaa
にゃにゃにゃあにゃあ
nya nya nyaa nyaa
にゃあにゃあにゃあにゃあ
nyaa nyaa nyaa nyaa
にゃにゃにゃあにゃあ
nya nya nyaa nyaa

こときれそうなせかいだ
kotokire sou na sekai da
それでもぼくらはあいすのみ
sore demo bokura wa aisu nomi
ちきゅうはじょじょにくだけちってひまわりだけのこった
chikyuu wa jojo ni kudakechitte himawari dake nokotta

そうさいこうぜ
sou sa ikou ze
なにもないせかいでなにももたないでさ
nani mo nai sekai de nani mo motanaide sa
さあいこうぜ
saa ikou ze
きみとぼくとねこでひまわりまでさ
kimi to boku to neko de himawari made sa

そのあとはどうしようか
sono ato wa doushiyou ka
いぬをとむらっていっしょにちがうほしへいこうか
inu o tomuratte issho ni chigau hoshi e ikou ka

ろけっとで
roketto de

Un perro y la tierra se desmorona

Al final, la última flor de girasol miró hacia arriba
La Tierra olvidó las estaciones y forzadamente hizo florecer una margarita

A pesar de ser solo basura, el gato lloró 'miau miau', '¡puaj!', '¡guau!'
La lluvia cayó y nos mojamos, sin paraguas
Nosotros, sin sombreros, nos empapamos

Vamos, seamos los más fuertes
En un mundo sin nada, sin poseer nada
Vamos, sigamos adelante
Sin un destino fijo a donde ir

Al ver el último sueño, un avión se estrelló desde el cielo
Después de la lluvia roja, el gato siguió al perro

Vamos, sigamos adelante
Hacia donde cayó el avión, el gato maulló
Vamos, sigamos adelante
Nosotros, que amamos un cielo inalcanzable

Se dice que la Torre de Tokio se reparó con el magnetismo de la luna
El Shukusei Eros Stone explotó con todo, incluyendo al perro

Vamos, seamos los más fuertes
Cuando acariciamos al perro que explotó
Vamos, sigamos adelante
Llevando al gato que perdió su odio

Desde la sombra del sol brillante, cayó un meteorito
El gato cavó un agujero rápido y enterró el meteorito
Se convirtió en gato-nauta y resucitó

La calma se mezcló con la lluvia y reveló tu figura
Te llevaron hasta la última flor de girasol y dijiste

Vamos, seamos los más fuertes
Antes de que el polvo se convierta en un cometa
Vamos, sigamos adelante
Aunque todo termine después de esto

Miau, miau, miau, miau
Miau, miau, miau, miau
Miau, miau, miau, miau
Miau, miau, miau, miau

Un mundo a punto de romperse
Aun así, solo nos quedamos con el hielo
La Tierra se desmorona lentamente, solo quedan girasoles

Vamos, seamos los más fuertes
En un mundo sin nada, sin poseer nada
Vamos, sigamos adelante
Contigo, conmigo y el gato, hasta el girasol

¿Qué haremos después de eso?
¿Adoptaremos al perro y nos dirigiremos juntos a una estrella diferente?

Rocas en el camino

Escrita por: SLAVE.V-V-R