395px

Un ruego por el Rey

Slechtvalk

A Plea For The King

My king, hear my plea as I kneel before thee
In the task that was given me, I have failed thee
In the last hour of my watch I have fallen asleep

When Darkness came I did not protect them,
When they were struck with panic
I did not admonish them
And when death came I was too late to save them

Do not hold me accountable for their deaths
Do not forsake me in my darkest
For darkness comes for me, rebellion strides with me
And I feel death following me

"Open your eyes and then you will see,
that their deaths were merely an illusion
you must know of what I speak
and the wrongs you have done
already have been forgiven
although it saddens me to see you like this"

Although my King has shown me mercy
how come I can't forgive myself?
For the crime I have committed,
I should have been punished by death

Un ruego por el Rey

Mi rey, escucha mi ruego mientras me arrodillo ante ti
En la tarea que me fue encomendada, te he fallado
En la última hora de mi guardia, me quedé dormido

Cuando la Oscuridad llegó, no los protegí,
Cuando fueron golpeados por el pánico
No los reprendí
Y cuando la muerte llegó, fui demasiado tarde para salvarlos

No me hagas responsable de sus muertes
No me abandones en mi oscuridad
Pues la oscuridad viene por mí, la rebelión avanza conmigo
Y siento a la muerte siguiéndome

'Abre tus ojos y entonces verás,
que sus muertes fueron solo una ilusión
Debes comprender de lo que hablo
y los errores que has cometido
ya han sido perdonados
aunque me entristece verte así'

Aunque mi Rey me ha mostrado misericordia
¿cómo es que no puedo perdonarme a mí mismo?
Por el crimen que he cometido,
debería haber sido castigado con la muerte

Escrita por: