395px

Océano al 80 Grados

Sleep Serapis Sleep

80 Proof Ocean

Darkness falls upon this bleak, enveloped estate;
I stare into its blackened antiquity and wait.
Silence is stifling the howling wind at my back;
With emptiness, it echoes upon the ivory black.

Again,

...distress interrupts the whispered still of the night
From beyond the unhinged door, to offer its invite.
“Oh, save me!” sounds a plea, a child calls from the debris
As I rush to find and set him free, whatever is his plight.

Tearing through the wreckage, exploring every nook,
His cry resounding louder, upon no visage do I look.
With dead and smiling faces underneath the cracked floorboards,
There’s no quarter here for children, nor their restless souls.

In sudden, am I felled by the flooding rapids of death,
Torrentially engulfed, I cherish my last breath.
“Oh, save me!” I sound a plea as but a child in a toxic sea:
“Someone please set me free”, in swifter currents am I arrest.

Light shines deep beneath me, a faint glimmer at first.
Then it glows blindingly, for its warmth I begin to thirst.
I swim the chilling shadow, leave that wretched place behind,
For miles washed asunder, unbeknownst of what I’d find.

Again in anxious beckoning, for the last time he implores.
The lonesome deathly child beseeches me all the more.
“Oh, save me,” I hear his plea, and answer it belatedly:
“Lay your head and rest in peace”, and drew breath like I hadn’t afore.

Océano al 80 Grados

La oscuridad cae sobre esta sombría y envuelta finca;
Miro hacia su antigüedad ennegrecida y espero.
El silencio sofoca el viento aullador a mis espaldas;
Con vacío, resuena sobre el negro marfil.

Nuevamente,

...la angustia interrumpe el susurro de la noche
Desde más allá de la puerta desencajada, para ofrecer su invitación.
'¡Oh, sálvame!' suena un ruego, un niño llama desde los escombros
Mientras me apresuro a encontrarlo y liberarlo, sea cual sea su situación.

Abriéndome paso entre los escombros, explorando cada rincón,
Su llanto resuena más fuerte, sin encontrar ningún rostro.
Con rostros muertos y sonrientes debajo de los tablones de piso agrietados,
Aquí no hay cuartel para los niños, ni para sus almas inquietas.

De repente, soy derribado por las rápidas inundaciones de la muerte,
Engullido torrencialmente, aprecio mi último aliento.
'¡Oh, sálvame!' sueno un ruego como un niño en un mar tóxico:
'Alguien por favor libérame', en corrientes más rápidas soy detenido.

La luz brilla profundamente debajo de mí, un destello débil al principio.
Luego brilla cegadoramente, por su calor comienzo a ansiar.
Nado en la sombra helada, dejando atrás ese lugar maldito,
Por millas arrastrado, sin saber qué encontraría.

Nuevamente en un llamado ansioso, por última vez él implora.
El niño solitario y mortal me ruega aún más.
'¡Oh, sálvame!', escucho su ruego, y lo respondo tardíamente:
'Apoya tu cabeza y descansa en paz', y tomé aliento como nunca antes.