395px

Deseo

Sleeping At Last

Want

Is it by design to be unsatisfied?
It keeps the engine on and the fire bright
For centuries, over centuries we burn for more
Is hunger some kind of curse or a driving force?
I can't put my finger on what we're driving towards

Mile markers set in place
Look back at all the progress we've made (mm-mm)
Comfortable but not quite safe
Still so vulnerable at the end of the day
We're speaking up, but death has the final say

Future medicine could have saved her life
Or traded in her pain for a gentler kind
Breakthrough after breakthrough, I'm still surprised
The systems we built to help were so paralyzed
So many capable hands were tied

Mile markers set in place
Look back at all the progress we've made (mm-mm)
Comfortable but not quite safe
Still so vulnerable at the end of the day
We're speaking up, but death has the final say

How much of my life will be illuminated by
The glow of a little screen, I'm hypnotized
Headline after headline after headline
Ceaseless brokenness, were we made for this?
To make room, somehow, for the infinite
To drink the ocean in a single sip?

Mile markers set in place
Look back at all the progress we've made (mm-mm)
Comfortable but not quite safe
Still so vulnerable at the end of the day
We're speaking up, but death has the final say
What if the fountain of youth is one step away?

Deseo

¿Es por diseño estar insatisfecho?
Mantiene el motor encendido y el fuego brillante
Por siglos, durante siglos, ardemos por más
¿Es el hambre una especie de maldición o una fuerza impulsora?
No puedo poner el dedo en lo que estamos persiguiendo

Marcadores de millas establecidos
Mira hacia atrás todo el progreso que hemos hecho (mm-mm)
Cómodos pero no del todo seguros
Aún tan vulnerables al final del día
Estamos alzando la voz, pero la muerte tiene la última palabra

La medicina del futuro podría haberle salvado la vida
O haber cambiado su dolor por uno más suave
Descubrimiento tras descubrimiento, sigo sorprendido
Los sistemas que construimos para ayudar estaban tan paralizados
Tantas manos capaces estaban atadas

Marcadores de millas establecidos
Mira hacia atrás todo el progreso que hemos hecho (mm-mm)
Cómodos pero no del todo seguros
Aún tan vulnerables al final del día
Estamos alzando la voz, pero la muerte tiene la última palabra

¿Cuánto de mi vida será iluminado por
El brillo de una pantallita, estoy hipnotizado?
Titular tras titular tras titular
Ruptura incesante, ¿estamos hechos para esto?
¿Para hacer espacio, de alguna manera, para lo infinito?
¿Para beber el océano de un solo sorbo?

Marcadores de millas establecidos
Mira hacia atrás todo el progreso que hemos hecho (mm-mm)
Cómodos pero no del todo seguros
Aún tan vulnerables al final del día
Estamos alzando la voz, pero la muerte tiene la última palabra
¿Qué pasaría si la fuente de la juventud está a un paso?

Escrita por: Ryan Curtis O'Neal