Westward Bound Part I - The Lantern
With time's passage, though, what worth would such things be
Without a pen with which to write
Nor a voice with which to speak
If I found you gazing back at me
As the second night descends?
For time steals us all away one day, does it not?
It robs us of the things we want to hold onto the most
And believe me when I say
That it lies in wait for no man or woman to make their haste
Just as easily, a thousand years would go to waste
The work is all the same before the eye of God
Is it not?
Perhaps it is the plot I've lost?
Perhaps I've lost my Way?
At this point are they not the same?
Am I not treading the One and only Pilgrims' Westward Way
To do the workings of the One and only Thing?
Have I not come this very way in search of higher things at stake?
I have seen it manifest, I have seen it ache
I have been the squander, and I have been the mirth
As their eyes avert from heavens sent to guide them to their birth
As they foster their impurity and mock the very Way
In which the lurking and the murmuring
Shall speak from night to day
Will they choke upon their poison and speak the poison word
While not manifesting the purity they sought
O', what a shame
O', what a tragedy it is for these words to fall upon deaf ears
Doomed to never reach their subject
O', what a fool am I to have laboured and believed
In such petty human things
When it was clear from the beginning
That we are westward souls?
I pray the night might take me
I pray the night might take me westward bound
To confront who we are, to confront the shadow self
I pray the night might take me
If I must die a thousand deaths and die a thousand more
As nameless, faceless, restless men
Who nightly reach deaths door
Then pray this lantern lays still lit to adorn my very soul
She told me once
This is what happens in the mountains
Where the light can't reach
So I go westward, westward bound
Hacia el Oeste Parte I - La Linterna
Con el paso del tiempo, ¿qué valor tendrían tales cosas
Sin una pluma con la que escribir
Ni una voz con la que hablar?
Si te encontrara mirándome
Cuando cae la segunda noche.
Porque el tiempo nos roba a todos un día, ¿no es así?
Nos quita las cosas que más queremos aferrar.
Y créeme cuando digo
Que no espera a ningún hombre o mujer que se apure.
Así, mil años se desperdiciarían fácilmente.
El trabajo es el mismo ante los ojos de Dios,
¿no es cierto?
¿Quizás es la trama que he perdido?
¿Quizás he perdido mi Camino?
¿En este punto no son lo mismo?
¿Acaso no estoy pisando el Único y Verdadero Camino de los Peregrinos
Para hacer las obras de la Única y Verdadera Cosa?
¿No he venido por este mismo camino en busca de cosas más elevadas en juego?
Lo he visto manifestarse, lo he visto doler
He sido el derroche, y he sido la alegría
Mientras sus ojos se desvían de los cielos enviados para guiarlos a su nacimiento
Mientras fomentan su impureza y se burlan del mismo Camino
En el que lo acechante y lo murmurante
Hablarán de noche a día.
¿Se ahogarán con su veneno y pronunciarán la palabra venenosa
Sin manifestar la pureza que buscaban?
Oh, qué vergüenza
Oh, qué tragedia es que estas palabras caigan en oídos sordos
Condenadas a nunca alcanzar su sujeto.
Oh, qué tonto soy por haber trabajado y creído
En tales cosas humanas triviales
Cuando estaba claro desde el principio
Que somos almas hacia el oeste.
Rezo para que la noche me lleve
Rezo para que la noche me lleve hacia el oeste
Para confrontar quiénes somos, para confrontar el yo sombra
Rezo para que la noche me lleve.
Si debo morir mil muertes y morir mil más
Como hombres sin nombre, sin rostro, inquietos
Que cada noche llegan a la puerta de la muerte
Entonces rezo para que esta linterna permanezca encendida para adornar mi alma.
Ella me dijo una vez
Esto es lo que sucede en las montañas
Donde la luz no puede alcanzar.
Así que voy hacia el oeste, hacia el oeste.