Seekarten
Wenn du diskutieren verlernst
Die Worte verschwinden
Mit dem Rücken an der Wand
Lies in der Zeitung, du siehst im Fernsehen
Ein brauner Regen zieht über das Land
Wohin die Ohnmacht?
Und die Wut
In die Lungen zu blasen von denen
Einen feinen tödlichen Staub
Gemahlen von jenen, die wachsam sind
Übe dich im kleinen Verrat, jeden Tag
Pass auf
Pass auf
Roll die Seekarten aus
Es ist keine Hilfe von Niemand zu erwarten
Außer von dir
Wenn du es siehst
Greif ein!
Und glaub mir, das ist besser als zu hoffen und zu warten
Salz und Butter einzupacken
Für den wehrlosen Rest
Wohin die Ohnmacht?
Und die Wut
In die Lungen zu blasen von denen
Einen feinen tödlichen Staub
Gemahlen von jenen, die wachsam sind
Übe dich im kleinen Verrat, jeden Tag
Pass auf
Pass auf
Roll die Seekarten aus
Wohin die Ohnmacht?
Und die Wut
In die Lungen zu blasen von denen
Einen feinen tödlichen Staub
Gemahlen von jenen, die wachsam sind
Übe dich im kleinen Verrat, jeden Tag
Pass auf
Pass auf
Roll die Seekarten aus
Cartas Náuticas
Cuando pierdes la capacidad de discutir
Las palabras desaparecen
Con la espalda contra la pared
Lee en el periódico, mira en la televisión
Una lluvia marrón se extiende sobre la tierra
¿Hacia dónde va la impotencia?
Y la rabia
Soplar en los pulmones de aquellos
Un fino polvo mortal
Molido por aquellos que están alerta
Practica la pequeña traición, todos los días
Cuidado
Cuidado
Despliega las cartas náuticas
No esperes ayuda de nadie
Excepto de ti
Cuando lo veas
¡Actúa!
Y créeme, es mejor que esperar y desear
Empacar sal y mantequilla
Para el resto desprotegido
¿Hacia dónde va la impotencia?
Y la rabia
Soplar en los pulmones de aquellos
Un fino polvo mortal
Molido por aquellos que están alerta
Practica la pequeña traición, todos los días
Cuidado
Cuidado
Despliega las cartas náuticas
¿Hacia dónde va la impotencia?
Y la rabia
Soplar en los pulmones de aquellos
Un fino polvo mortal
Molido por aquellos que están alerta
Practica la pequeña traición, todos los días
Cuidado
Cuidado
Despliega las cartas náuticas