Family Ties
He takes the blame for his family's pain.
"It's not your fault son," I hear them say.
And what does he have now but broken dreams
and only promises that they'll never keep.
Can't you see, this boy is me?
Can't you see, this boy is me?
The tension builds, the hurting words, the yelling voice, the falling tear.
The tension builds, the hurting words, the yelling voice, the falling tear.
He takes the blame for his family's pain.
"It's not your fault son," I hear them say.
And what does he have now but broken dreams?
And there is no chance they will ever be together again.
Can't you see, this boy is me?
Can't you see, this boy is me?
The tension builds, the hurting words, the yelling voice, the falling tear.
The children are crying out, "Who's to blame for this?".
The children are crying out, "You're the one to blame."
Lazos Familiares
Él carga con la culpa del dolor de su familia.
"No es tu culpa, hijo", los escucho decir.
Y ¿qué tiene ahora sino sueños rotos
y promesas vacías que nunca cumplirán?
¿No ves que este chico soy yo?
¿No ves que este chico soy yo?
La tensión aumenta, las palabras hirientes, la voz que grita, la lágrima que cae.
La tensión aumenta, las palabras hirientes, la voz que grita, la lágrima que cae.
Él carga con la culpa del dolor de su familia.
"No es tu culpa, hijo", los escucho decir.
Y ¿qué tiene ahora sino sueños rotos?
Y no hay posibilidad de que vuelvan a estar juntos.
¿No ves que este chico soy yo?
¿No ves que este chico soy yo?
La tensión aumenta, las palabras hirientes, la voz que grita, la lágrima que cae.
Los niños están llorando, "¿Quién tiene la culpa de esto?".
Los niños están llorando, "Tú eres el culpable".
Escrita por: Slow Coming Day