395px

Première Rencontre

اسماعيل تمر (Ismaeil Tamr)

أول لقاء (Awal Lyqaa)

نفس المكان اللي خلقنا فيه
nafs al-makan alli khalaqna fih
صمت المكان ناداني
samt al-makan nadani
وأنا بين حيطان عارف لوين
wa ana bayn haytan a'arif lawain
أول لقاء وداني
awwal liqaa wudani

بلحظة لقاكي دابو العيون
bilhazta liqaki dabu al-'uyun
مجروح وفيكي داويني
majruh wa fiki dawini
هربان من دنيتي مالي كون
harban min dunyati mali kun
خبيني فيكي داريني
khbini fiki darini

غزل لحن صوتك طربني
ghazal lahn sawtak tarabni
تعالي عيشي فيني
ta'ali 'ayshi feni
انا يلي غيابك هزمني
ana yalli ghiyabak hazamani
محتاجك زمليني
mihtajik zamilini

ضميني ليكي ضميني
dumini leiki dumini
خليني بقلبك ارويني
khallini biqalbak arwini
ضميني ليكي ضميني
dumini leiki dumini
بنسى ايامي وسنيني
bansa ayami wa sanini

ضميني ليكي ضميني
dumini leiki dumini
خليني بقلبك ارويني
khallini biqalbak arwini
ضميني ليكي ضميني
dumini leiki dumini
بنسى ايامي وسنيني
bansa ayami wa sanini

نفس المكان اللي خلقنا فيه
nafs al-makan alli khalaqna fih
صمت المكان ناداني
samt al-makan nadani
وأنا بين حيطان عارف لوين
wa ana bayn haytan a'arif lawain
أول لقاء وداني
awwal liqaa wudani

نفس المكان اللي خلقنا فيه
nafs al-makan alli khalaqna fih
صمت المكان ناداني
samt al-makan nadani
وأنا بين حيطان عارف لوين
wa ana bayn haytan a'arif lawain
أول لقاء وداني
awwal liqaa wudani

كل اللي كان نظرة عيون
kul alli kan nazrat 'uyun
فكوني الأمان كوني السكون
fakuni al-amān kuni al-sukoon
داويني فيكي جرحي بطيب
dawwini fiki jarhi bi-tayyib
حوراءُ وليكي أنا بكون
hurra'u wa leiki ana bakun

ميلي على كتف قلبي
mili 'ala katif qalbi
ناطر عينيكي صرلي عمر
nater 'aynik sarli 'umr
وانثري حلاكي بدربي
wanthuri halaki bidarbi
واتخبي فيني ضلي دهر
watkhabi feni dhalli dahr

يا بايعين كحل المها
ya bay'in kohl al-maha
على كحل عيونا دلوني
'ala kohl 'uyuna daluni
عمري لغيرها ما انكتب
'umri lighayriha ma unkatab
دبلت بدربها عيوني
dablit bidarbiha 'uyuni

روحك انتي مني
ruhik anti minni
وانا روحي منك انتي ياروح
wa ana ruhi mink anti ya ruh
ماريد الا عينيها
marid illa 'ayniha
اتداوي فيني الجروح
atdawi feni al-juruh

نفس المكان اللي خلقنا فيه
nafs al-makan alli khalaqna fih
صمت المكان ناداني
samt al-makan nadani
وأنا بين حيطان عارف لوين
wa ana bayn haytan a'arif lawain
أول لقاء وداني
awwal liqaa wudani

نفس المكان اللي خلقنا فيه
nafs al-makan alli khalaqna fih
صمت المكان ناداني
samt al-makan nadani
وأنا بين حيطان عارف لوين
wa ana bayn haytan a'arif lawain
أول لقاء وداني
awwal liqaa wudani

Première Rencontre

Le même endroit où on est nés
Le silence de l'endroit m'a appelé
Et moi, entre ces murs, je sais où
La première rencontre m'a conduit

À l'instant où je t'ai vue, mes yeux se sont égarés
Blessé, mais c'est toi qui me guéris
Fuyant ma vie, je ne suis rien
Cache-moi en toi, abrite-moi

La mélodie de ta voix m'envoûte
Viens vivre en moi
Moi qui suis vaincu par ton absence
J'ai besoin de toi, soutiens-moi

Prends-moi dans tes bras, prends-moi
Laisse-moi m'abreuver de ton cœur
Prends-moi dans tes bras, prends-moi
J'oublie mes jours et mes années

Prends-moi dans tes bras, prends-moi
Laisse-moi m'abreuver de ton cœur
Prends-moi dans tes bras, prends-moi
J'oublie mes jours et mes années

Le même endroit où on est nés
Le silence de l'endroit m'a appelé
Et moi, entre ces murs, je sais où
La première rencontre m'a conduit

Le même endroit où on est nés
Le silence de l'endroit m'a appelé
Et moi, entre ces murs, je sais où
La première rencontre m'a conduit

Tout ce qui était, c'était un regard
Sois ma sécurité, sois le calme
Guéris ma blessure avec ta douceur
Je serai à toi, ô beauté

Penche-toi sur le cœur de mon âme
J'attends tes yeux depuis une éternité
Et sème ta beauté sur mon chemin
Cache-toi en moi, reste pour toujours

Ô vendeurs de khôl pour les yeux
Montrez-moi le khôl de nos yeux
Ma vie n'est écrite que pour elle
Mes yeux se sont égarés sur son chemin

Ton âme est en moi
Et mon âme est à toi, ô mon âme
Je ne veux que ses yeux
Pour guérir mes blessures en moi

Le même endroit où on est nés
Le silence de l'endroit m'a appelé
Et moi, entre ces murs, je sais où
La première rencontre m'a conduit

Le même endroit où on est nés
Le silence de l'endroit m'a appelé
Et moi, entre ces murs, je sais où
La première rencontre m'a conduit

Escrita por: