395px

Eerste Ontmoeting

اسماعيل تمر (Ismaeil Tamr)

أول لقاء (Awal Lyqaa)

نفس المكان اللي خلقنا فيه
nafs al-makan alli khalaqna fih
صمت المكان ناداني
samt al-makan nadani
وأنا بين حيطان عارف لوين
wa ana bayn haytan a'arif lawain
أول لقاء وداني
awwal liqaa wudani

بلحظة لقاكي دابو العيون
bilhazta liqaki dabu al-'uyun
مجروح وفيكي داويني
majruh wa fiki dawini
هربان من دنيتي مالي كون
harban min dunyati mali kun
خبيني فيكي داريني
khbini fiki darini

غزل لحن صوتك طربني
ghazal lahn sawtak tarabni
تعالي عيشي فيني
ta'ali 'ayshi feni
انا يلي غيابك هزمني
ana yalli ghiyabak hazamani
محتاجك زمليني
mihtajik zamilini

ضميني ليكي ضميني
dumini leiki dumini
خليني بقلبك ارويني
khallini biqalbak arwini
ضميني ليكي ضميني
dumini leiki dumini
بنسى ايامي وسنيني
bansa ayami wa sanini

ضميني ليكي ضميني
dumini leiki dumini
خليني بقلبك ارويني
khallini biqalbak arwini
ضميني ليكي ضميني
dumini leiki dumini
بنسى ايامي وسنيني
bansa ayami wa sanini

نفس المكان اللي خلقنا فيه
nafs al-makan alli khalaqna fih
صمت المكان ناداني
samt al-makan nadani
وأنا بين حيطان عارف لوين
wa ana bayn haytan a'arif lawain
أول لقاء وداني
awwal liqaa wudani

نفس المكان اللي خلقنا فيه
nafs al-makan alli khalaqna fih
صمت المكان ناداني
samt al-makan nadani
وأنا بين حيطان عارف لوين
wa ana bayn haytan a'arif lawain
أول لقاء وداني
awwal liqaa wudani

كل اللي كان نظرة عيون
kul alli kan nazrat 'uyun
فكوني الأمان كوني السكون
fakuni al-amān kuni al-sukoon
داويني فيكي جرحي بطيب
dawwini fiki jarhi bi-tayyib
حوراءُ وليكي أنا بكون
hurra'u wa leiki ana bakun

ميلي على كتف قلبي
mili 'ala katif qalbi
ناطر عينيكي صرلي عمر
nater 'aynik sarli 'umr
وانثري حلاكي بدربي
wanthuri halaki bidarbi
واتخبي فيني ضلي دهر
watkhabi feni dhalli dahr

يا بايعين كحل المها
ya bay'in kohl al-maha
على كحل عيونا دلوني
'ala kohl 'uyuna daluni
عمري لغيرها ما انكتب
'umri lighayriha ma unkatab
دبلت بدربها عيوني
dablit bidarbiha 'uyuni

روحك انتي مني
ruhik anti minni
وانا روحي منك انتي ياروح
wa ana ruhi mink anti ya ruh
ماريد الا عينيها
marid illa 'ayniha
اتداوي فيني الجروح
atdawi feni al-juruh

نفس المكان اللي خلقنا فيه
nafs al-makan alli khalaqna fih
صمت المكان ناداني
samt al-makan nadani
وأنا بين حيطان عارف لوين
wa ana bayn haytan a'arif lawain
أول لقاء وداني
awwal liqaa wudani

نفس المكان اللي خلقنا فيه
nafs al-makan alli khalaqna fih
صمت المكان ناداني
samt al-makan nadani
وأنا بين حيطان عارف لوين
wa ana bayn haytan a'arif lawain
أول لقاء وداني
awwal liqaa wudani

Eerste Ontmoeting

Dezelfde plek waar we zijn geboren
De stilte van de plek roept me
En ik weet tussen de muren waarheen
De eerste ontmoeting leidde me

In een moment van jouw ontmoeting smolt mijn blik
Gewond en jij genas me
Vluchtend van mijn wereld, ik ben nergens
Verberg me in jou, laat me bij je zijn

De melodie van jouw stem betoverde me
Kom en leef in mij
Ik ben degene die jouw afwezigheid heeft verslagen
Ik heb je nodig, omarm me

Omarm me, kom bij me
Laat me in je hart drenken
Omarm me, kom bij me
Ik vergeet mijn dagen en jaren

Omarm me, kom bij me
Laat me in je hart drenken
Omarm me, kom bij me
Ik vergeet mijn dagen en jaren

Dezelfde plek waar we zijn geboren
De stilte van de plek roept me
En ik weet tussen de muren waarheen
De eerste ontmoeting leidde me

Dezelfde plek waar we zijn geboren
De stilte van de plek roept me
En ik weet tussen de muren waarheen
De eerste ontmoeting leidde me

Alles wat er was, was een blik in de ogen
Wees mijn veiligheid, wees de stilte
Genees mijn wond met jouw goedheid
Ik ben de schoonheid, en bij jou ben ik

Leun op de schouder van mijn hart
Ik wacht al een leven op jouw ogen
En strooi jouw schoonheid op mijn pad
Verberg je in mij, blijf voor altijd

Jullie die de eyeliner van de gazelle verkopen
Vertel me over de eyeliner van onze ogen
Mijn leven is niet voor iemand anders geschreven
Mijn ogen zijn verdubbeld op haar pad

Jouw ziel is van mij
En mijn ziel is van jou, oh ziel
Ik wil alleen haar ogen
Om mijn wonden in mij te genezen

Dezelfde plek waar we zijn geboren
De stilte van de plek roept me
En ik weet tussen de muren waarheen
De eerste ontmoeting leidde me

Dezelfde plek waar we zijn geboren
De stilte van de plek roept me
En ik weet tussen de muren waarheen
De eerste ontmoeting leidde me

Escrita por: