395px

10 de septiembre

Smackin Isaiah

September 10th

I'd like to think this is the last song for her,
but I've been known to be wrong.
Seriously, this time I think I mean it,
because two years and a day seems like a good length for this crappy movie.
And as much as I want her,
I can't let it run my whole life.
So here's my letter, a goodbye to these obsessive thoughts,
and we will have these records of our lives.
That's what you've got from me.
Don't ask just how we'll meet, or when that time will be,
but I'm convinced my life's a movie
and good things will come this way eventually.
Because I'm releasing the good vibes on the stereo, and it's shocking.
If all I can be is a memory, then that's all I want to be.
I want this to be a celebration.
Fuck this, you never had a reason.
Fuck this, I know you wanted to say no.
Fuck this, tell me you had your reasons.
Fuck this, I never got to see you go.

10 de septiembre

Me gustaría pensar que esta es la última canción para ella,
Pero se sabe que puedo estar equivocado.
En serio, esta vez creo que lo digo en serio,
Porque dos años y un día parecen ser una buena duración para esta maldita película.
Y por más que la quiera,
No puedo dejar que domine toda mi vida.
Así que aquí está mi carta, un adiós a estos pensamientos obsesivos,
Y tendremos estos registros de nuestras vidas.
Eso es lo que obtienes de mí.
No preguntes cómo nos encontraremos, o cuándo será ese momento,
Pero estoy convencido de que mi vida es una película
Y cosas buenas vendrán eventualmente por este camino.
Porque estoy liberando las buenas vibras en el estéreo, y es impactante.
Si todo lo que puedo ser es un recuerdo, entonces eso es todo lo que quiero ser.
Quiero que esto sea una celebración.
Al diablo, nunca tuviste una razón.
Al diablo, sé que querías decir que no.
Al diablo, dime que tenías tus razones.
Al diablo, nunca llegué a verte irte.

Escrita por: