395px

Caminando hacia la estación

Smap

Hito eki arukou

Tochuu geshashite chijou ni deta tenki wa ii
Itsumo juutai no douro wo shirime ni hito eki arukou

Michi de taoreta kodomo ga naiteru doushiyou to kangaeta
Betsu no hito ga saki ni te wo kashite
Hotto shitari nasakenakattari nigawarai sa

Wake mo nakute ii hito ni nattari iji warudattari
Sonna yureru kimochi no mama boku no mainichi ga mawatteiru
Senobi wo shitara sebone pakin to oto wo tateta

Akusesari- uri no oniisan choushi dou?
Maa ne nante warai kaeshinagara iroiro dakara

Mukashi kayotta ano mise tashika kono atari datta
Yokomichi ni haitte sagashita kedo
Chigau mise ni sukkari kawatte kimi mo inai

Fuyu no hi ni wa ano illumination kirei datta ne
Ima wa sora ni hiko-ki kumo nobi de ashibaya ni kisetsu sugita
Mou sugu yuukure no nioi ga machi wo tsutsumu

Zutto tsumi kasane kita mono zenbu tsukue ni narabete
Katachi ni shite okitai keredo
Mabuta tsuyoku tojinakereba mienakute

Fuyu no hi ni wa ano illumination kirei datta ne
Ima wa sora ni hiko-ki kumo nobi de ashibaya ni kisetsu sugita
Nanka sukoshi wakatte kita boku ga kanashii keredo
Mudana koto mo shouganai koto datte kyou wa yurusete shimaeru
Mou sugu betsu no eki densha no oto ga chikai

Caminando hacia la estación

En medio del tráfico, el clima que salió a la superficie es agradable
Siempre caminar hacia la estación con los ojos puestos en la multitud

Un niño caído en el camino está llorando, pensando qué hacer
Otra persona le extiende la mano primero
A veces se siente bien, a veces es lamentable, a veces se ríe amargamente

No importa si te conviertes en una buena persona o te obstinas
Así, con estos sentimientos fluctuantes, mis días giran
Si me estiro, se escucha el crujido de los huesos

¿Cómo está el hermano mayor que vende accesorios?
Bueno, se ríe y responde de varias maneras

Solía ir a esa tienda, seguramente era por aquí
Entré en un callejón y busqué, pero
El lugar ha cambiado por completo y tú ya no estás

En los días de invierno, las luces de iluminación eran hermosas, ¿verdad?
Ahora, en el cielo, las nubes de aviones alargan rápidamente las estaciones
Pronto el olor del atardecer envolverá la ciudad

Todo lo acumulado durante mucho tiempo, quiero ponerlo en orden
Quiero darle forma, pero
Si no cierro fuertemente los párpados, no puedo ver

En los días de invierno, las luces de iluminación eran hermosas, ¿verdad?
Ahora, en el cielo, las nubes de aviones alargan rápidamente las estaciones
He empezado a entender un poco, aunque me entristece
Incluso las cosas inútiles, las cosas inevitables, hoy puedo perdonarlas
Pronto, otro tren se acerca a la estación diferente

Escrita por: