395px

Soñando

The Smashing Pumpkins

Dreaming

When I met you in the restaurant
You could tell I was no debutante.
You asked me what's my pleasure
"A movie or a measure"?
I'll have a cup of tea and tell you of my dreaming.
Dreaming is free.
I don't want to live on charity.
Pleasure's real or is it fantasy?
Reel to reel is living rarity.
People stop and stare at me, we just walk on by; we just
keep on dreaming.
Feet feet: walking a two mile.
Meet meet: meet me at the turnstile.
I never met him, I'll never forget him.
Dream dream: even for a little while.
Dream dream: filling up an idle hour.
Fade away, radiate.
I sit by and watch the river flow.
I sit by and watch the traffic go.
Imagine something of your very own; something you
can have and hold.
I'd build a road in gold just to have some dreaming.
Dreaming is free.

Soñando

Cuando te conocí en el restaurante
Podías decir que no era ninguna debutante.
Me preguntaste cuál era mi placer
'¿Una película o una copa?'
Tomaré una taza de té y te contaré sobre mis sueños.
Soñar es gratis.
No quiero vivir de la caridad.
¿El placer es real o es fantasía?
Carrete a carrete es una rareza viviente.
La gente se detiene y me mira, simplemente pasamos de largo; simplemente
seguimos soñando.
Pies pies: caminando dos millas.
Encuentro encuentro: encuéntrame en el torniquete.
Nunca lo conocí, nunca lo olvidaré.
Sueño sueño: aunque sea por un rato.
Sueño sueño: llenando una hora ociosa.
Desvanecerse, irradiar.
Me siento y observo cómo fluye el río.
Me siento y observo cómo pasa el tráfico.
Imagina algo propio; algo que
puedas tener y sostener.
Construiría un camino de oro solo para tener un poco de sueños.
Soñar es gratis.

Escrita por: Chris Stein / Debbie Harry