Um Tal De Alfredo
Vou te contar o que aconteceu
A triste história de um amigo meu
Estava ali bebendo cachaça
O que ouvi me deixou sem graça
Conversando com um tal de Alfredo
Ele me disse o que faz com seus dedos
Eu fiquei me perguntando
Que porra é essa que ele tá falando?
E foi então que ele me contou
Que uma mulher (por ele) se apaixonou
Logo depois ele a descreveu
Parecia (muito) a mulher de um amigo meu
Eu refleti o que tinha escutado
Meu melhor amigo tinha sido chifrado
Decidi tinha que contar
Ô meu amigo cê vai me escutar
Eu vou abrir o meu coração
Cante comigo esse lindo refrão
Sou um boi, sou um boi, sou um boi
É um boi, é um boi, boi (bois don’t cry jamais)
Un Tal Alfredo
Te contaré lo que pasó
La triste historia de un amigo mío
Estaba ahí tomando cachaça
Lo que escuché me dejó sin palabras
Hablando con un tal Alfredo
Él me dijo qué hace con sus dedos
Me quedé preguntándome
¿Qué mierda está diciendo?
Y fue entonces que me contó
Que una mujer se enamoró de él
Luego la describió
Parecía mucho a la mujer de un amigo mío
Reflexioné sobre lo que escuché
Mi mejor amigo había sido cornudo
Decidí que tenía que contarle
Oye amigo, tienes que escucharme
Voy a abrir mi corazón
Canta conmigo este hermoso estribillo
Soy un toro, soy un toro, soy un toro
Es un toro, es un toro, toro (los toros no lloran jamás)