395px

El atardecer y el grillo

Snowkel

Amayadokari to kirigirisu

げんじょうにこのてはすくんでしまって
Genjou ni kono te wa sukunde shimatte
ひびいったからのなかでちいさくなった
Hibi itta kara no naka de chiisaku natta
アスファルトをくろくそめるしずく
ASUFARUTO wo kuroku someru shizuku
それぞれのわくのなかでぼくら
Sorezore no waku no naka de bokura
むすうのはじまりとおわりをかんじてた
Musuu no hajimari to owari wo kanjiteta

そらのむこうがわつぎのばしょをしっても
Sora no mukou gawa tsugi no basho wo shitte mo
またみえないふりした
Mata mie nai furishita

もうきみはいってしまうの
Mou kimi wa itte shimau no?
まだゆうだちはあがっていないというのに
Mada yuudachi wa agatte inai to iu no ni
でもぼくはまってしまうよ
Demo boku wa matte shimau yo
つぎのかぜがくもをさらって
Tsugi no kaze ga kumo wo saratte
ゆうやみがこのまちをあかくそめるまで
Yuuyami ga kono machi wo akaku someru made

いつのまにかからだはおおきくなって
Itsu no ma ni ka karada wa ookiku natte
きがつけばからのなかぬけだせなくなった
Ki ga dukeba kara no nakanuke dase naku natta
けむりをはくしこうのはぐるまは
Kemuri wo haku shikou no haguruma wa
ちかにこのあまおとにのまれて
Chika ni kono amaoto ni nomarete
かなしくぎしぎしとおとをたてているだけ
Kanashiku gishigishi to oto wo tatete iru dake

あめがあがったら
Ame ga agattara
このばしょにさよならして
Kono basho ni sayonara shite
はてまでいけるのに
Hate made ikeru no ni

ああきみもいってしまうの
Aa kimi mo itte shimau no?
まだかぜはくもをさらっていないというのに
Mada kaze wa kumo wo saratte inai to iu no ni
ただかぜがさってしまうど
Tada kaze ga satte shimau do
ぼくのこころはちゅうをまって
Boku no kokoro wa chuu wo matte
なみだがこぼれおちてしまうんだけれど
Namida ga kobore ochite shimaun dakeredo

ねえみんないってしまうの
Nee minna itte shimau no?
まだゆうだちはあがっていないというのに
Mada yuudachi wa agatte inai to iu no ni
でもぼくはまってしまうよ
Demo boku wa matte shimau yo
いまぼくがあるきださなきゃ
Ima boku ga aruki dasa nakya
いつまでまったってどんなにふったって
Itsumade matta tte donna ni futtatte
ゆうだちはあがってくれないんだってこと
Yuudachi ha agatte kure nain datte koto

El atardecer y el grillo

En la realidad, esta mano se ha hundido
Después de días, se ha vuelto más pequeña
Las lágrimas tiñen de negro el asfalto
En los respectivos círculos en los que estamos
Sentimos un sinfín de comienzos y finales

Aunque conozcas el próximo lugar al otro lado del cielo
Parece que no lo vuelves a ver

¿Ya te has ido?
Aunque digas que aún no ha comenzado la lluvia
Yo seguiré esperando
El siguiente viento se lleva las nubes
Hasta que el crepúsculo tiña esta ciudad de rojo

Sin darme cuenta, mi cuerpo se ha vuelto más grande
Y de repente, ya no puedo sacar lo que hay dentro
Las ruedas dentadas del pensamiento que emiten humo
Están siendo absorbidas por esta lluvia ligera
Solo haciendo un sonido triste y chirriante

Cuando la lluvia se detenga
Me despediré de este lugar
Aunque pueda ir hasta el final

Oh, ¿también te has ido?
Aunque digas que el viento aún no se ha llevado las nubes
Simplemente el viento se irá
Mi corazón está esperando en el cielo
Las lágrimas se derraman y caen
Pero, ¿todos ustedes también se han ido?
Aunque digan que aún no ha comenzado la lluvia
Yo seguiré esperando
Ahora debo empezar a caminar
No importa cuánto haya esperado
La lluvia no parece estar llegando