Airtight
There's a time for everyone.
Yes, everyone will have their time.
Enjoy the scenery, this scenery, the noose unwinds.
Someday we'll find the secrets buried in our spines.
We're all so petty and contrived.
Let's light a single match, one single match, this noose unwinds.
I can hardly wait to pull this blindfold tighter over my eyes.
There's a place for everything.
Yes, everything will find it's place.
Just keep it airtight, oh so airtight, as to not escape.
I always thought you made a better door than a window.
But, who the hell am I to say?
Let's keep it airtight, oh so airtight, we cannot escape.
I can hardly wait to pull this blindfold tighter over my eyes.
I'll give you something to cry about!
There's an end to everything.
Yes, everything will have it's end.
Herméticamente cerrado
Hay un momento para todos.
Sí, todos tendrán su momento.
Disfruta del paisaje, este paisaje, la soga se desenreda.
Algún día encontraremos los secretos enterrados en nuestras espaldas.
Todos somos tan mezquinos y artificiales.
Encendamos una sola cerilla, una sola cerilla, esta soga se desenreda.
Casi no puedo esperar para apretar esta venda más fuerte sobre mis ojos.
Hay un lugar para todo.
Sí, todo encontrará su lugar.
Solo mantenlo herméticamente cerrado, oh tan herméticamente cerrado, para que no escape.
Siempre pensé que eras mejor puerta que ventana.
Pero, ¿quién demonios soy yo para decirlo?
Mantengámoslo herméticamente cerrado, oh tan herméticamente cerrado, no podemos escapar.
Casi no puedo esperar para apretar esta venda más fuerte sobre mis ojos.
¡Te daré algo por lo que llorar!
Todo tiene un final.
Sí, todo tendrá su final.