395px

Ojo rojo

SOAK

red-eye

I've gotta get out of here, I can't escape my past here
I've had the same conversation every lunch for weeks
It'll feel so good to be anonymously alive
I won't say yes all the time, I have nicknames to try
When they notice I'm gone, I'm already watching rom-coms
And drinking those tiny complimentary wines

I might just find myself on that red eye

At café gratitude, rubbing shoulders with Hollywood
I'll be fueled by super foods and menthol cigarettes
And in the diner, when she asks if I'm American
I'll double down on my accent, then she'll say she's Irish too (oh, my God, I'm Irish too)
It's quite a common claim, it's not quite the same thing
I'll be so homesick, then I'll need to call my friends

I might just find myself on that red eye
Or in the city of traffic jams
And rich, rich sycophants

Please don't go
Please don't go
Please don't go
Please don't go
Please don't go

It's how you, you look at me
That's how I know (please don't go)
It's how you, you look at me
That's how I know (please don't go)
It's how you, you look at me
That's how I know (please don't go)
It's how you, you look at me
I'm coming home (please don't go)
It's how you, you look at me
That's how I know (please don't go)
It's how you, you look at me
That's how I know (please don't go)

I've gotta get out of here, I can't escape my past here
I have the same conversation every

Ojo rojo

Tengo que salir de aquí, no puedo escapar de mi pasado aquí
He tenido la misma conversación en cada almuerzo durante semanas
Se sentirá tan bien estar vivo de forma anónima
No diré que sí todo el tiempo, tengo apodos por probar
Cuando noten que me fui, ya estaré viendo comedias románticas
Y bebiendo esos pequeños vinos de cortesía

Tal vez me encuentre en ese vuelo de ojo rojo

En el café gratitud, codeándome con Hollywood
Estaré alimentado por superalimentos y cigarrillos mentolados
Y en el restaurante, cuando ella pregunte si soy estadounidense
Acentuaré mi acento, luego ella dirá que también es irlandesa (oh, Dios mío, también soy irlandés)
Es una afirmación bastante común, no es exactamente lo mismo
Estaré tan nostálgico, entonces necesitaré llamar a mis amigos

Tal vez me encuentre en ese vuelo de ojo rojo
O en la ciudad de los embotellamientos
Y ricos, ricos aduladores

Por favor, no te vayas
Por favor, no te vayas
Por favor, no te vayas
Por favor, no te vayas
Por favor, no te vayas

Es cómo, cómo me miras
Así es como sé (por favor, no te vayas)
Es cómo, cómo me miras
Así es como sé (por favor, no te vayas)
Es cómo, cómo me miras
Así es como sé (por favor, no te vayas)
Es cómo, cómo me miras
Estoy volviendo a casa (por favor, no te vayas)
Es cómo, cómo me miras
Así es como sé (por favor, no te vayas)
Es cómo, cómo me miras
Así es como sé (por favor, no te vayas)

Tengo que salir de aquí, no puedo escapar de mi pasado aquí
Tengo la misma conversación en cada