395px

Fühl es immer noch

Sofia Carson

Feel It Still

Can't keep my hands to myself
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
In case my little baby girl is in need
Am I coming out of left field?

Oh, I'm a rebel just for kicks now
I been feeling it since 1966 now
Might be over now
But I feel it still (but I feel it still)

Oh, I'm a rebel just for kicks now
Let me kick it like it's 1986 now
Might be over now
But I feel it still

Got another mouth to feed
Leave it with a babysitter, mama, call the grave digger
Gone with the fallen leaves
Am I coming out of left field?

Oh, I'm a rebel just for kicks now
I been feeling it since 1966 now
Might've had your fill
But you feel it still

Oh, I'm a rebel just for kicks now
Let me kick it like it's 1986 now
Might be over now
But I feel it still

We could fight a war for peace (is it coming? Is it coming?)
Give in to that easy living (is it coming? Is it coming?)
Goodbye to my hopes and dreams (is it coming? Is it coming?)
Start flipping for my enemies (is it coming? Is it coming?)
Or we could wait until the walls come down (is it coming? Is it coming?)

It's time to give a little to the kids in the middle (is it coming? Is it coming?)
But, oh, until it falls, won't bother me (is it coming? Is it coming?)

Oh, I'm a rebel just for kicks now
I've been feeling it since 1966 now
Might be over now
But I feel it still (but I feel it still)

Oh, I'm a rebel just for kicks now
Let me kick it like it's 1986 now
Might be over now
But I feel it still
But I feel it still

Fühl es immer noch

Kann meine Hände nicht bei mir behalten
Denk, ich wisch sie ab, stell sie wieder ins Regal
Falls mein kleines Mädchen Bedarf hat
Komme ich aus dem Nichts?

Oh, ich bin ein Rebell nur zum Spaß jetzt
Ich fühle es seit 1966 jetzt
Es könnte vorbei sein
Aber ich fühle es immer noch (aber ich fühle es immer noch)

Oh, ich bin ein Rebell nur zum Spaß jetzt
Lass mich kickern, als wäre es 1986 jetzt
Es könnte vorbei sein
Aber ich fühle es immer noch

Habe einen weiteren Mund zu füttern
Lass es bei einer Babysitterin, Mama, ruf den Totengräber
Weg mit den gefallenen Blättern
Komme ich aus dem Nichts?

Oh, ich bin ein Rebell nur zum Spaß jetzt
Ich fühle es seit 1966 jetzt
Hattest vielleicht genug
Aber du fühlst es immer noch

Oh, ich bin ein Rebell nur zum Spaß jetzt
Lass mich kickern, als wäre es 1986 jetzt
Es könnte vorbei sein
Aber ich fühle es immer noch

Wir könnten einen Krieg für den Frieden führen (kommt es? Kommt es?)
Gib dich dem einfachen Leben hin (kommt es? Kommt es?)
Lebewohl meinen Hoffnungen und Träumen (kommt es? Kommt es?)
Fang an, für meine Feinde zu flippen (kommt es? Kommt es?)
Oder wir könnten warten, bis die Mauern fallen (kommt es? Kommt es?)

Es ist Zeit, ein wenig für die Kinder in der Mitte zu geben (kommt es? Kommt es?)
Aber, oh, bis es fällt, kümmert es mich nicht (kommt es? Kommt es?)

Oh, ich bin ein Rebell nur zum Spaß jetzt
Ich fühle es seit 1966 jetzt
Es könnte vorbei sein
Aber ich fühle es immer noch (aber ich fühle es immer noch)

Oh, ich bin ein Rebell nur zum Spaß jetzt
Lass mich kickern, als wäre es 1986 jetzt
Es könnte vorbei sein
Aber ich fühle es immer noch
Aber ich fühle es immer noch

Escrita por: Freddie Gorman / Eric Howk / Brian Holland / Asa Taccone / Georgia Dobbins / Jason Sechrist / John Gourley / John Hill / Kyle O’Quin / Robert Bateman / William Garrett / Zachary Carothers / Zoe Manville