Après L'amour
Mais que sommes-nous en somme
Rien qu'une femme et un homme
Deux âmes seules devenues monotones
Dévoilée par un sombre automne
Déchirée, je frissonne et
Je ris de n'avoir rien compris
{refrain:}
Y'a-t-il une vie après la mort ?
Peut-on retrouver l'envie après l'amour ?
A toi, à moi de vouloir encore y croire
Qui sait ce qu'il reste de nous ?
Quelque chose comme presque rien
Deux fous aux visages indécis qui n'envisagent aucun destin
Cet état demeure infernal
Je me sens seule et sale sans
Force devant l'ampleur de la farce
Tout glisse et doucement me glace
{au refrain}
Mais y'a-t-il une vie sans ton corps ?
Peut-on retrouver l'esprit sans un secours ?
A toi, à moi de vouloir encore le croire...
Después del amor
Pero, ¿qué somos en definitiva
Solo una mujer y un hombre
Dos almas solitarias volviéndose monótonas
Reveladas por un oscuro otoño
Desgarrada, tiemblo y
Me río de no haber entendido nada
{estribillo:}
¿Hay vida después de la muerte?
¿Se puede recuperar las ganas después del amor?
Depende de ti, de mí, querer seguir creyendo
¿Quién sabe qué queda de nosotros?
Algo así como casi nada
Dos locos con rostros indecisos que no contemplan ningún destino
Este estado sigue siendo infernal
Me siento sola y sucia sin
Fuerzas ante la magnitud de la farsa
Todo se desliza y lentamente me hiela
{en el estribillo}
Pero, ¿hay vida sin tu cuerpo?
¿Se puede recuperar el espíritu sin ayuda?
Depende de ti, de mí, querer seguir creyendo...