O Único Consolo
Certa vez alguém me disse que procurava outro alguém
Que lhe desse amor e ouvisse
E que em cada palavra prestasse toda atenção
E tentasse buscar a solução para todos os problemas
Que por sinal não são fáceis não
Eu também procuro esse alguém
Mentiria quem dissesse que não
Ou prefere ficar pro resto de sua vida na solidão?
E adormecesse o seu coração
Lágrimas que nele residem congelassem então
Sem ninguém para amar
E a vida pra entregar...
Mas, por outro lado não existiria razão
De te fazer feliz e viver por ti
E assim ser infeliz por não conseguir fazer você feliz
E assim permanecer por não ter sido capaz
A quem isso já não mais satisfaz
E por ter dado todo o amor
O único consolo
Ou prefere ficar pro resto de sua vida na solidão?
E adormecesse o seu coração
Lágrimas que nele residem congelassem então
Sem ninguém para amar
E a vida pra entregar...
El Único Consuelo
Una vez alguien me dijo que buscaba a otra persona
Que le diera amor y escuchara
Y que en cada palabra prestara toda la atención
E intentara buscar la solución a todos los problemas
Que, por cierto, no son fáciles
Yo también busco a esa persona
Mentiría quien dijera que no
¿O prefieres quedarte el resto de tu vida en soledad?
Y que tu corazón se adormezca
Las lágrimas que en él residen se congelen entonces
Sin nadie a quien amar
Y la vida para entregar...
Pero, por otro lado, no habría razón
Para hacerte feliz y vivir por ti
Y así ser infeliz por no poder hacerte feliz
Y así permanecer por no haber sido capaz
A quien esto ya no satisface más
Y por haber dado todo el amor
El único consuelo
¿O prefieres quedarte el resto de tu vida en soledad?
Y que tu corazón se adormezca
Las lágrimas que en él residen se congelen entonces
Sin nadie a quien amar
Y la vida para entregar...