The Monolith
Truth, it bleeds from words of madness
Beyond what we perceive.
Is this grey world that we see
More real than the dreams we seek?
How I long to be real
To know the endless truth that mountains know
Must I end to feel such timeless peace?
For there is none in the grey
Only masks, only words without meaning
Truth, it bleeds from words of madness
Beyond what we perceive.
Is this grey world that we see
More real than the dreams we seek?
They showed me their truth
A concrete monolith that cast no shadow
But slowly I see the intangible is uncorrupted
I’ll leave this place
To walk in worlds that never were
To mourn what never was
For only this is real
Truth, it bleeds from words of madness
Beyond what we perceive.
Is this grey world that we see
More real than the dreams we seek?
Behold with sleepless eyes
Beyond the grey
An echo rings
A whispered dream
The truth beyond the real is everything
El Monolito
Verdad, brota de palabras de locura
Más allá de lo que percibimos.
¿Es este mundo gris que vemos
Más real que los sueños que buscamos?
Cómo anhelo ser real
Conocer la verdad eterna que las montañas conocen
¿Debo terminar para sentir esa paz atemporal?
Pues no hay en lo gris
Solo máscaras, solo palabras sin sentido
Verdad, brota de palabras de locura
Más allá de lo que percibimos.
¿Es este mundo gris que vemos
Más real que los sueños que buscamos?
Me mostraron su verdad
Un monolito de concreto que no proyectaba sombra
Pero lentamente veo que lo intangible está incorrupto
Dejaré este lugar
Para caminar en mundos que nunca fueron
Lamentar lo que nunca fue
Porque solo esto es real
Verdad, brota de palabras de locura
Más allá de lo que percibimos.
¿Es este mundo gris que vemos
Más real que los sueños que buscamos?
Contempla con ojos insomnes
Más allá de lo gris
Un eco resuena
Un sueño susurrado
La verdad más allá de lo real lo es todo