black to
しなだれたひびをたどるきおくのはざまで
shinadareta hibi o tadoru kioku no hazama de
ぎせいにしたもののかずだけなにがえられた
gisei ni shita mono no kazu dake nani ga e rareta?
ひとはみなあやまちをくりかえすなんて
hito wa mina ayamachi o kurikaesu nante
ききあきていたはずなのにおなじむじなだ
kiki akite ita hazuna noni onaji mujinada
かれはてたかこしずんだみらいも
kare hateta kako shizunda mirai mo
みとめられずにくさってしまう
mitome rarezu ni kusatte shimau
あいまいになるぼくらのあかしが
aimai ni naru bokura no akashi ga
きえないようにあゆんできた
kienai you ni ayunde kita
あやまちをまたおかしてしまおうとも
ayamachi o mata okashite shimaoutomo
なんどでもまたつむごう
nandodemo mata tsumugou
しなだれたひびをたどるきおくのはざまで
shinadareta hibi o tadoru kioku no hazama de
たおれないためのきょうを
taorenai tame no kyou o
Negro a
Siguiendo los días descoloridos en el abismo de la memoria
¿Qué se ha vuelto visible solo por la cantidad de sacrificios?
Todos repiten errores una y otra vez
A pesar de haber escuchado la advertencia, seguimos siendo los mismos sin fin
El pasado marchito, el futuro hundido
Se pudren sin ser reconocidos
Nuestra evidencia se vuelve ambigua
Hemos venido caminando para que no desaparezca
Incluso si volvemos a cometer errores una y otra vez
Vamos a tejer una vez más
Siguiendo los días descoloridos en el abismo de la memoria
Para no caer hoy