brilliant city
ねむることでさえもられる
nemuru koto de sae mo rareru
このまちで
kono machi de
いきてきたぼくらはもうすでに
ikitekita bokura wa mō sudeni
こころがえしして
kokoro ga eshishite
それぞれのかちかんやしそうは
sorezore no kachikan ya shisō wa
たようてきだそれゆえにぼくらははものをえて
tayōteki da sore yueni bokura wa hamono o ete
いきてる
ikiteru
せんのうされたままで
sennōsareta mama de
ていおんでやかれている
teion de yakareteiru
きっと、それは
kitto, sore wa
ふじょうりで
fujōri de
だれもがまちのどれいで
dare mo ga machi no dorei de
にげだすこともうかばず
nigedasu koto mo ukabazu
きっと、それは
kitto, sore wa
いのなかのかえるだもう
i no naka no kaeru da mō
でられないここから
derarenai koko kara
せんのうされたままで
sennōsareta mama de
ていおんでやかれている
teion de yakareteiru
せんのうされたままで
sennōsareta mama de
ていおんでやかれている
teion de yakareteiru
せんのうされたままで
sennōsareta mama de
ていおんでやかれている
teion de yakareteiru
きっと、それは
kitto, sore wa
ふじょうりで
fujōri de
だれもがまちのどれいで
dare mo ga machi no dorei de
にげだすこともうかばず
nigedasu koto mo ukabazu
きっと、それは
kitto, sore wa
いのなかのかえるだもう
i no naka no kaeru da mō
でられない
derarenai
ciudad brillante
Incluso cuando estamos durmiendo
En esta ciudad
Donde hemos vivido, nuestros corazones
Ya están adormecidos
Nuestros valores y pensamientos individuales
Son superficiales, por lo tanto, nos aferramos a nuestras armas
Para sobrevivir
Mientras seguimos siendo controlados
Y quemados por el frío
Seguramente, eso es
Absurdo
Todos somos esclavos de la ciudad
Sin poder escapar
Seguramente, eso es
Un sapo en el pozo
Ya no podemos salir de aquí
Mientras seguimos siendo controlados
Y quemados por el frío
Mientras seguimos siendo controlados
Y quemados por el frío
Mientras seguimos siendo controlados
Y quemados por el frío
Seguramente, eso es
Absurdo
Todos somos esclavos de la ciudad
Sin poder escapar
Seguramente, eso es
Un sapo en el pozo
Ya no podemos salir