395px

Bailar En Las Palmas de Las Manos

Sokoninaru

Tenohira De Odoru

神の石があったとして
kami no ishi ga atta toshite
僕らすでにプログラム
bokura sudeni puroguramu

遠外の奥のプリンタイの
tōgai no oku no purintai no
陽方陽量あたまうち
yōhō yōryō atamauchi

踊っているの
odotteiru no?
踊らされているの
odora sareteiru no?
でもまだ
demo mada
遠外の奥で音はなってるんだ
tōgai no oku de oto wa natteru n da

ねえ、もういいかい
nē, mō ii kai?
抗えないまま
aragaenai mama
操作され続けてるんだ
sōsasaretsuzuketeru n da
見失っていくはアイデンティティ
miushinatteiku wa aidenthithi

もういいよ
mō ii yo
義満におぼれても
giman ni oborete mo
踊らされてはいないさ
odora sarete wa inai sa
打ちたてるはずだろうアイデンティティ
uchitateru hazu darou aidenthithi

大志を重ねて
taishi o kasanete
散布する声は
sanpusuru koe wa
ただ少々を伴い続けて
tada shōsō o tomonaitsuzukete
喉を刺す
nodo o sasu

三つで言葉を覚え一三で感傷に浸る
mittsu de kotoba o oboe ichi san de kanshō ni hitaru
何度も何度も繰り返して結局
nan do mo nan do mo kurikaeshite kekkyoku
何にも何にも満たないじゃいない
nani ni mo nani ni mo manan jainai

醜い醜い醜い醜い
minikui minikui minikui minikui
集体をさらしても
shūtai o sarashite mo

もういいかい
mō ii kai?
抗おうとして
aragaou toshite
操作され続けてるんだ
sōsasaretsuzuketeru n da
消え去っていくのは自己の証明
kiesatteiku no wa jiko no shōmei

もういいや
mō ii ya
手のひらの上で
tenohira no ue de
踊って踊らされて
odotte odora sarete
すり減るカカトボネに悟られる
suriheru kakatobone ni satora sareru

定年の果てに
teinen no hate ni
立ち尽くしたら
tachitsukushitara
こん無常にも定死していく
kon mujō ni mo teishishiteiku
血肉の対道
ketsuniku no taidō
the end
the end

Bailar En Las Palmas de Las Manos

Asumiendo que Dios tiene una voluntad
Ya hemos sido programados por él

Los materiales de purina en el interior de la cabeza
Han llegado al límite y han dejado de funcionar

¿Estamos bailando ahora?
¿O alguien nos está haciendo bailar?
Pero aún
Puedo escuchar el eco en lo profundo de mi cráneo

Oye, ¿ya estamos listos?
Al no poder resistir
Y mantenernos manipulados
Estamos perdiendo nuestra identidad

Sí, ya estamos listos
Aunque nos estamos ahogando en un engaño
No creo que nos hayan dicho que bailemos
Así que estoy seguro de que podemos construir nuestra identidad

La voz
Amontonada de ambiciones
Está conduciendo la frustración
Y apuñalando mi propia garganta

A los 3 años aprendemos a hablar y nos empapamos en las mareas del sentimiento cuando tenemos 13 años
Lo repetimos una y otra vez
Y después de todo, notamos que no hemos aprendido nada en absoluto

Es horrible, horrible, horrible, y oh tan horrible
Exponemos nuestra desgracia

¿Podemos empezar ahora?
Tratando de contraatacar
Seguimos siendo manipulados
Y la prueba de nuestra existencia se ha ido desvaneciendo

Ya no me importa
En la palma de la mano
Todavía nos dicen que bailemos
Y nos damos cuenta de que nuestros huesos del talón están desgastados

Así que cuando ya estamos cansados
De estar al borde de la resignación
Los movimientos internos
Son cada vez más lentos hacia
El fin

Escrita por: